Traducción generada automáticamente

Careca, Sem Dente e Pelado
Silvio Brito
Careca, Sans Dent et Nu
Careca, Sem Dente e Pelado
J'étais là-haut dans le ciel, tranquille à méditerEu estava lá no céu, tranquilo a meditar
Puis un ange est venu et a commencé à me parlerVeio então um anjo e começou a me falar
C'est ton tour, qu'est-ce que tu veuxChegou a sua vez, que é que você quer
Une voiture, une maison, plein de fric et une femmeUm carro, uma casa, muita grana e uma mulher
C'est facile à régler, je sais déjà où tu vasÉ fácil resolver, já sei pra aonde irá
La terre est une planète que tu vas adorer, ah ah ahA terra é um planeta que você vai adorar, ah ah ah
Oh là là ! Quelle planète drôleNossa! Que planeta engraçado
Où on naît déjà enrouléOnde já se nasce enrolado
À moitié la tête à l'envers, accroupiMeio de cabeça pra baixo agachado
Rasé, sans dent et nuCareca, sem dente e pelado
Oh là là ! Quelle planète drôleNossa! Que planeta engraçado
Où on naît déjà enrouléOnde já se nasce enrolado
À moitié la tête à l'envers, accroupiMeio de cabeça pra baixo agachado
Rasé, sans dent et nuCareca, sem dente e pelado
Je suis entré dans un corps et je suis né iciEntrei num corpo e vim nascer neste lugar
Et depuis tout petit, j'ai commencé à bosserE desde muito cedo comecei a trabalhar
C'est alors que j'ai réalisé, j'ai pas eu de chanceFoi então que eu percebi, não tive muita sorte
L'homme veut tout avoir, cette planète est en souffranceO homem quer ter tudo, esse planeta tá de morte
La voiture que j'ai achetée, j'ai dû la financerO carro que eu comprei, tive que financiar
Et la maison où je vis, c'est du BNH, ah ah ahE a casa onde eu moro, é do BNH, ah ah ah
Oh là là ! Quelle planète drôleNossa! Que planeta engraçado
Où on naît déjà enrouléOnde já se nasce enrolado
À moitié la tête à l'envers, accroupiMeio de cabeça pra baixo e agachado
Rasé, sans dent et nuCareca, sem dente e pelado
Et la vie a passé pleine de problèmesE a vida foi passando cheia de problemas
Après beaucoup de lutte, je me suis adapté à un nouveau systèmeDepois de muita luta, me enquadrei num novo esquema
Pour gagner de l'argent, faut se débrouillerPra conseguir dinheiro agente tem que se virar
Et pour réussir, beaucoup doivent ruserE pra fazer sucesso, muitos têm que apelar
La femme la plus connue était un hommeA mulher mais conhecida que havia era um homem
Le peuple ne votait pas et avait encore faim, ah ah ahO povo não votava e ainda passava muita fome ah ah ah
Oh là là ! Quelle planète drôleNossa! Que planeta engraçado
Où on naît déjà enrouléOnde já se nasce enrolado
À moitié la tête à l'envers, accroupiMeio de cabeça pra baixo e agachado
Rasé, sans dent et nuCareca, sem dente e pelado
Dans un rêve, l'ange est revenu me parlerNum sonho então o anjo voltou a me falar
Il n'y a qu'un moyen pour que tu retournes au cielExiste só um jeito de você pro céu voltar
Arrête de te plaindre, commence à bosserPára de reclamar, comece a trabalhar
Construis ici sur terre toute la paix qu'il y a là-basConstrua aqui na terra toda paz que existe lá
Et si tu fais ta partE se você fizer a parte que te cabe
Alors tu verras que le ciel est partout ! Ah ah ahEntão verá que o céu está em toda parte! Ah ah ah
Oh là là ! Quelle planète drôleNossa que planeta engraçado
Où on naît déjà enrouléOnde já se nasce enrolado
À moitié la tête à l'envers, accroupiMeio de cabeça pra baixo e agachado
Rasé, sans dent et endettéCareca, sem dente e endividado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Brito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: