Traducción generada automáticamente

Terra Dos Meus Sonhos
Silvio Brito
Tierra de Mis Sueños
Terra Dos Meus Sonhos
Necesitas conocer mi tierraVocê precisa conhecer a minha terra...
No hay guerra, ni policía, ni ladrónLá não tem guerra, nem polícia, nem ladrão.
No hay partidos de izquierda o derechiaNão tem partidos de esquerda ou de direita,
Todo el mundo se respeta, eso es una constituciónTodo mundo se respeita, isso que é constituição...
Y encima de todo, hay mujeres muy hermosasE além de tudo, tem mulheres muito lindas
Y todavía mantienen en sus ojos la seducciónE guardam ainda no olhar a sedução.
Todo el mundo trabaja y se divierte sin censura y muchoTodos trabalham e se divertem sem censura e com fartura,
Porque el pan está rotoPois é repartido o pão.
No hay alcalde, ni banquero, ni juezNão tem prefeito, nem banqueiro, nem juiz
Y sin embargo, la gente está muy felizE no entanto o povo é muito feliz.
La felicidad es sólo cuando lo hacesFelicidade só se tem quando se doa,
Por eso la vida es buena en mi puebloPor isso na minha cidade a vida é boa...
Y la vida es buena cuando se planta la sembradaE a vida é boa quando planta-se a semente,
No sólo en la tierra, sino en nuestros corazonesNem só na terra mas no coração da gente.
Necesitas conocer mi tierraVocê precisa conhecer a minha terra...
En la cima de la montaña donde la luna besa el sueloNo alto da serra onde a lua beija o chão.
No hay muros, ni barrerasLá não tem muros, nem um tipo de barreiras,
Prejuicios o fronteras de país o religiónPreconceitos nem fronteiras de país ou religião.
En un mundo lleno de ternura y alegríaNum mundo cheio de ternura e alegria,
Donde el amor florece más cada díaOnde o amor floresce mais à cada dia,
Los niños crecen libres, fuertes y sanosCrianças crescem livres, fortes e sadias,
Entre amigos y sin ningún peligroEntre os amigos e sem correr nenhum perigo...
Es un paraíso aquí en la tierra y supongoÉ um paraíso aqui na terra e eu suponho,
Que esté dentro de cada unoQue esteja dentro de cada um,
La tierra de mis sueñosA terra dos meus sonhos...
La felicidad es sólo cuando lo haces
Felicidade só se tem quando se doa,Por eso la vida es buena en mi pueblo
Por isso na minha cidade a vida é boa...Y la vida es buena cuando se planta la sembrada
E a vida é boa quando planta-se a semente,No sólo en la tierra, sino en nuestros corazones
Nem só na terra mas no coração da gente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Brito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: