Traducción generada automáticamente

Com o Coração Na Boca
Silvio Brito
Con el Corazón en la Boca
Com o Coração Na Boca
Quise hacer una canción de amorEu quis fazer uma canção de amor
Con el corazón en la boca y el pecho gimiendo de pasiónCom o coração na boca e o peito gemendo de paixão
Mis estructuras temblando de emociónMinhas estruturas tremendo de emoção
Mis nervios a flor de piel en mis manosMeu nervo a flor da pele em minhas mãos
Pero es tan difícil en estos tiempos modernosMas é tão difícil nesses tempos modernos
Que pienso como me gusta pensarQue pense como eu gosto de pensar
Que no hay tiempo para amar y ser amadaQue não tempo de amar e ser amada
Que sepa distinguir entre amor y pasiónQue saiba distinguir amor e paixão
Llego a pensar que solo amamos una vez en la vidaChego a pensar que a gente ama somente uma vez na vida
Y el segundo amor siempre es el segundo o tal vez ningunoE o segundo amor é sempre o segundo ou talvez nenhum
Y en la desesperación de la búsqueda me reparto entre tantos amoresE no desespero da procura me reparto entre tatos amores
Dolores que, sin embargo, no me dejan al menos ser felizDores que no entanto não me deixam ao menos ser feliz
Daría todo lo que ya tengo y he hechoEu daria tudo que já tenho e fiz
Para sentirPra sentir
El sabor delicioso del primer beso que le di a mi primer amorO sabor gostoso do primeiro beijo que eu dei no meu primeiro amor
Daría todo lo que ya tengo y he hechoEu daria tudo que já tenho e fiz
Para sentirPra sentir
El sabor delicioso del primer beso que le di a mi primer amorO sabor gostoso do primeiro beijo que eu dei no meu primeiro amor
Quise hacer una canción de amorEu quis fazer uma canção de amor
Aun entendiendo que hoy en día es tan difícil ser felizMesmo compreendendo que hoje em dia é tão difícil ser feliz
Todos hablan, corren, huyen, pero no venTodo fala, corre, foge, mas não vê
Que en el mundo solo vive quien muere de amorQue no mundo só vive quem morre de amor
Ah, pero cuánto tiempo no consigo sentirAh, mas quanto tempo eu não consigo sentir
Escalofríos en los brazos, después de un largo y fuerte abrazoArrepio nos braços, depois de um longo e forte abraço
Novios abrazándose y besándoseNamorados se abraçando e se beijando
Melodías hablando de amor en mi radioMelodias falando de amor no meu rádio
Llego a pensar que solo amamos una vez en la vidaChego a pensar que a gente ama somente uma vez na vida
Y el segundo amor siempre es el segundo o tal vez ningunoE o segundo amor é sempre o segundo ou talvez nenhum
Y en la desesperación de la búsqueda me reparto entre tantos amoresE no desespero da procura me reparto entre tatos amores
Dolores que, sin embargo, no me dejan al menos ser felizDores que no entanto não me deixam ao menos ser feliz
Daría todo lo que ya tengo y he hechoEu daria tudo que já tenho e fiz
Para sentirPra sentir
El sabor delicioso del primer beso que le di a mi primer amorO sabor gostoso do primeiro beijo que eu dei no meu primeiro amor
Daría todo lo que ya tengo y he hechoEu daria tudo que já tenho e fiz
Para sentirPra sentir
El sabor delicioso del primer beso que le di a mi primer amorO sabor gostoso do primeiro beijo que eu dei no meu primeiro amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Brito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: