Traducción generada automáticamente
Smooth Criminal (F1 Remix) (feat. Grosjean and Maldonado)
Sim Dane
Criminal Suave (Remix de F1) (feat. Grosjean y Maldonado)
Smooth Criminal (F1 Remix) (feat. Grosjean and Maldonado)
Al llegar a la parrillaAs he came into the grid spot
Era el sonido del embrague resbalado de alguienWas the sound of somebody's slipped clutch
Maldonado se fue tan rápidoMaldonado was off so fast
No quería terminar últimoHe didn't want to end up in last
Hamilton cerrando la puerta - ¡genial!Hamilton closing the door - great!
Romain de alguna manera no frenóRomain somehow didn't hit brake
Así que se fue directo hacia atrásSo he went into the back hard
¡Casi destrozando a Alonso!Almost ripping alonso apart!
Alonso - ¿Estás bien?Alonso - Are you okay?
Lewis - ¿Estás bien?Lewis - Are you okay?
¿Estás bien, Kamui?Are you okay, Kamui?
Perez - ¿Estás bien?Perez - Are you okay?
Ferrari - ¿Estás bien?Ferrari - Are you okay?
¿Estás bien, Sauber?Are you okay, Sauber?
McLaren - ¿Estás bien?McLaren - Are you okay?
Lotus - ¿Estás bien?Lotus - Are you okay?
¿Estás bien, Romain?Are you okay, Romain?
¡Romain, ¿estás bien?Romain, are you okay?
¡Romain, ¿estás bien?!Romain, are you okay?!
¡¿Por qué no frenas, Romain?!Why don't you brake, Romain?!
Romain, ¿por qué no frenas?Romain, why don't you break?
¡Todos los autos a tu alrededor frenan!All the cars around you break!
Mira en el espejo - ¿quién está detrás de ti?Take a look in the mirror - who's behind you?
¡No vayas a embestir a alguien!Don't go punt somebody!
Entró en el rebufo de alguienCame into somebody's slipstream
¡Chócalos a todos! - ¡conviértete en un gran meme!Crash 'em all out! - become a big meme!
Arruinó a Fernando en el '12Ruined fernado back in '12
¡Lo dejó fuera! ¡Demasiado pronto, hey!Had him struck down! Way too soon, hey!
Alonso - ¿Estás bien?Alonso - Are you okay?
Lewis - ¿Estás bien?Lewis - Are you okay?
¿Estás bien, Kamui?Are you okay, Kamui?
Perez - ¿Estás bien?Perez - Are you okay?
Ferrari - ¿Estás bien?Ferrari - Are you okay?
¿Estás bien, Sauber?Are you okay, Sauber?
McLaren - ¿Estás bien?McLaren - Are you okay?
Lotus - ¿Estás bien?Lotus - Are you okay?
¿Estás bien, Romain?Are you okay, Romain?
Has sido golpeado por...You've been hit by...
Has sido golpeado por...You've been hit by...
¡Romain Grosjean!Romain Grosjean!
Al salir del pit lane en BahréinAs I came out of the pit lane out in Bahrain
¡Conduce sin cerebro!Drive without brain!
Esteban cortó al dios del choqueEsteban cut off the crash god
¡Jódalo ahora! ¡Golpea su espalda fuerte!Fuck him up now! Hit his back hard!
Gutiérrez - ¿Estás bien?Gutirrez - Are you okay?
Williams - ¿Estás bien?Williams - Are you okay?
¿Estás bien, Lotus?Are you okay, Lotus?
Ala delantera - ¿Estás bien?Front wing - Are you okay?
Neumáticos - ¿Estás bien?Tyres - Are you okay?
¿Estás bien, Paulie?Are you okay, Paulie?
¡Mónaco no está bien!Monaco ain't okay!
¡Las barreras me sacarán de la ecuación - ¡De ninguna manera!Barriers will throw me out of question - No way!
Entonces, Lewis - ¿Estás bien?So, Lewis - Are you okay?
¡Al diablo, voy a destrozar a un Marussia hoy!Fuck it, I'ma go break a Marussia today!
¡Maldonado no frenará!Maldonado won't break!
¡Hará que todos los demás autos frenen!He will make all other cars break!
¡Mira el límite, inexistente!Take a look at the limit, nonexistent!
¡Voy a embestir a alguien!I'ma punt somebody!
Entró en el rebufo de alguienCame into somebody's slipstream
¡Chócalos a todos! - ¡conviértete en un gran meme!Crash 'em all out! - become a big meme!
Arruinó mi carrera, ¡pero que le den!Ruined my career but screw that!
¡Fue divertido - derby de demolición!It was good fun - demolition derby!
Gutiérrez - ¿Estás bien?Gutirrez- Are you okay?
Williams - ¿Estás bien?Williams - Are you okay?
¿Estás bien, Lotus?Are you okay, Lotus?
Has sido golpeado por...You've been hit by...
Has sido golpeado por...You've been struck by...
¡Pastor Maldonado!Pastor Maldonado!
Romain, ¿por qué no frenas?Romain, why don't you break?
¡Todos los autos a tu alrededor frenan!All the cars around you break!
Mira en el espejo - ¿quién está detrás de ti?Take a look in the mirror - who's behind you?
¡No vayas a embestir a alguien!Don't go punt somebody!
Entró en el rebufo de alguienCame into somebody's slipstream
¡Chócalos a todos! - ¡conviértete en un gran meme!Crash 'em all out! - become a big meme!
Arruinó a Fernando en el '12Ruined Fernado back in '12
¡Lo dejó fuera! ¡Demasiado pronto, hey!Had him struck down! Way too soon, hey!
¡Maldonado no frenará!Maldonado won't break!
¡Hará que todos los demás autos frenen!He will make all other cars break!
¡Mira el límite, inexistente!Take a look at the limit, nonexistent!
¡Voy a embestir a alguien!I'ma punt somebody!
Entró en el rebufo de alguienCame into somebody's slipstream
¡Chócalos a todos! - ¡conviértete en un gran meme!Crash 'em all out! - become a big meme!
¡Arruinó mi carrera, pero que le den!Ruined my career, but screw that!
¡Fue divertido - derby de demolición!It was good fun - demolition derby!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sim Dane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: