Traducción generada automáticamente
Dreams And The Fact
SiM
Sueños Y El Hecho
Dreams And The Fact
Entre los sueños y los hechos
Between dreams and fact
Entre el presente y el pasado
Between present and past
Entre ska y este impacto
Between ska and this impact
¿Por qué estoy esperando a que alguien abra la puerta?
Why am I waiting for someone to open the door?
Así que, si pudiera leer tu mente
So, if I could read your mind
Se suponía que iba a ir bien
That was supposed to go fine
De hecho, este plan es sólo una pérdida de tiempo
In fact, this plan is just a waste of time
Así que, si pudiera poner un hechizo en la perdición
So, if I could put a spell on doom
Puedo llenar esa luna creciente
I can fill that crescent Moon
Pero ahora, sólo miro desde la ventana de mi habitación
But now, I just looking from the window of my room
Me pregunto si me dice que me veo bien
I wonder if she says to me that I'm looking good
Ojalá pudiera ser su capota de lluvia
I wish I could be her rain hood
Entre los sueños y los hechos
Between dreams and fact
Entre el presente y el pasado
Between present and past
Entre ska y este impacto
Between ska and this impact
¿Por qué estoy esperando a que alguien abra la puerta?
Why am I waiting for someone to open the door?
Por lo tanto, otro día viene de nuevo
So, another day comes again
Pero todo sigue igual
But everything's still the same
Y ahora, el último segundo pasó de nuevo
And now, the last second became past again
Entonces, ¿cuándo empezarás a caminar? No tengo nada que hablar
So, when will you start to walk? I have nothing to talk
Perdóname, no quise hacer una mala idea
Forgive me, I didn't mean to make a balk
Me pregunto si me dice que me veo bien
I wonder if she says to me that I'm looking good
Ojalá pudiera ser su capota de lluvia
I wish could be her rain hood
Entre los sueños y los hechos
Between dreams and fact
Entre el presente y el pasado
Between present and past
Entre ska y este impacto
Between ska and this impact
¿Por qué estoy esperando a que alguien abra la puerta?
Why am I waiting for someone to open the door?
Solía creer que mañana llega mañana
I used to believe that tomorrow comes tomorrow
Pero un cierto día, vi que la puerta se estrecha
But a certain day, I saw the gate is narrowed
Flowm ese día, siempre me siento hueca
From that day, I'm always feeling hollow
Creo que lo tengo todo, pero no lo sé
I think I got everything but I don't know
Entre los sueños y los hechos
Between dreams and fact
Entre el presente y el pasado
Between present and past
Entre ska y este impacto
Between ska and this impact
¿Por qué estoy esperando a que alguien abra la puerta?
Why am I waiting for someone to open the door?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SiM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: