Traducción generada automáticamente
Ikaros
SiM
Ikaros
Ikaros
Mi vida es complicada, mi cerebro se ha ido y se ha desvanecido
My life is complicated, my brain is gone and faded
Si tuviera la oportunidad de hacerlo, haré lo que sea para derribarte
If I had a chance to make it, I'll do whatever to bring you down
Hijo, esta no es la solución
Son, this is not the solution
Cierra los ojos
Just close your eyes
Imagina que estás volando por el aire
Imagine that you're flying through the air
Trata de no negar, trata de no decir que la vida es injusta
Try not to deny, try not to say that life is unfair
Algún día entenderás
Some day you will understand
Ahora estoy volando por el aire
Now I'm flying through the air
El sol brilla, pero no tengo miedo
Sun is shining but I'm not scared
¡Mírame, ahora estoy volando al sol!
Watch me, now I'm flying to the Sun!
Pero entonces la marea está cambiando
But then tide is turning
Nunca pensó que sus alas se quemaban
He never thought his wings are burning
Cayó en el suelo sin un sonido
Fell into the ground without a sound
¿Deseas si solo tienes alas en la espalda?
Do you wish if only you got wings on your back
¿Puedes ser algo así como halcones?
You can be something like falcons?
Al final, debes morir como eres
In the end, you must die as you are
No hay forma de cambiar la forma de nuestro esqueleto
No way to change the form of our skeleton
Si todos iban en la misma dirección
If everyone went in the same direction
Seguirlos no siempre es la decisión correcta
Following them is not always the right decision
Para llegar al destino
To get to the destination
Tienes que dejarlo a tu sensación
You gotta leave it to your sensation
Falló en la vida
He failed in life
Ahora estoy volando por el aire
Now I'm flying through the air
El sol brilla, pero no tan asustado
Sun is shining but not so scared
Mírame, ahora estoy volando al sol
Watch me, now I'm flying to the Sun
Pero entonces la marea está cambiando
But then tide is turning
Nunca pensó que sus alas se quemaban
He never thought his wings are burning
Cayó en el suelo
Fell into the ground
Lamento tus alas rotas, es una tragedia
I'm sorry for your broken wings, it's a tragedy
¿Pero cómo ibas a controlar tu destino?
But how were you going to control your destiny?
Creo que te lo merecías, eres el único que se pregunta
I think you deserved it, you're the only one who's wondering it
Sono-te de furete kako mo saratte chiri hitotsu nokosazu keseru nonara
Sono-te de furete kako mo saratte chiri hitotsu nokosazu keseru nonara
Pero sabes que es imposible
But you know it's impossible
No te sientas miserable
Don't feel miserable
Nadie puede borrar su rastro
No one can erase their trail
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SiM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: