Traducción generada automáticamente

Let It End
SiM
Lass es enden
Let It End
Warum redest du immer soWhy you're always talking like
Lass es enden, lass es enden, das ist der einzige Weg, um dich zu verteidigenLet it end, let it end, it's the only way to defend yourself
Aber es sieht für mich so aus, als würdest duBut it looks to me like
So tun, als wärst du ein Geschenk des HimmelsYou're gonna pretend that you're godsend
BuhBoo
Sprich nicht meinen Namen, du bist mein BenzinDon't speak my name, you're my gasoline
Sprich nicht, spiel das Spiel, sei nicht so obszönDon't speak, play the game, don't be so obscene
Ich sehe einen roten Laserpunkt mitten auf deiner BrustI see a red laser point in the middle of your chest
Hol dir eine kugelsichere WesteGo get a bulletproof vest
Du wirst immer nur von dir selbst beeindruckt seinYou'll always be impressed only with yourself
Wenn ich vorbeikomme, wird es gefundenWhen I come around, it will be found
Wie ein Blitz, ohne ein GeräuschLike a flash, without a sound
Wenn ich vorbeikomme, wird es gefundenWhen I come around, it will be found
Dreh dein Licht runterTurn your lights down low
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Bevor es dich von innen heraus übernimmtBefore it takes you over from the inside out
Solltest du den Schmerz tötenYou should kill the pain
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Es ist schon zu EndeIt's already ended
Sprich nicht meinen Namen, das ist die Quelle des SchmerzesDon't speak my name, this is the source of pain
Sprich nicht, spiel das Spiel immer wiederDon't speak, play the game again and again
Ich brauche nicht, dass du es verstehstI don't need you to understand
Es ist, als könntest du dein Heimatland nie ändernIt's like you can never change your motherland
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Bevor es dich von innen heraus übernimmtBefore it takes you over from the inside out
Solltest du den Schmerz tötenYou should kill the pain
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Lass es endenLet it end
Halt die Klappe, sag gar nichtsShut up, say nothing at all
Wenn ich vorbeikomme, wird es gefundenWhen I come around, it will be found
Wie ein Blitz, ohne ein GeräuschLike a flash, without a sound
Wenn ich vorbeikomme, wird es gefundenWhen I come around, it will be found
Dreh dein Licht runterTurn your lights down low
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Bevor es dich von innen heraus übernimmtBefore it takes you over from the inside out
Solltest du den Schmerz tötenYou should kill the pain
Lass es enden, lass es enden, lass es endenLet it end, let it end, let it end
Lass es enden, lass es endenLet it end, let it end
Lass es enden, lass es endenLet it end, let it end
Es ist schon zu EndeIt's already ended



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SiM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: