Traducción generada automáticamente

RED
SiM
ROT
RED
Mikrofoncheck, eins, zweiMic check, one, two
Jetzt hörst du den Klang eines RebellenNow you listen to the sound of a rebel
Von Ratten, die durch Unterstädte und Ghettos rennenOf rats running through under cities and ghettoes
Eine Schatzkiste wird immer auf der unteren Ebene gefundenA treasure box always be found at the lower level
Und ich bin die Ratte, die einen Pakt mit dem Teufel gemacht hatAnd I'm the rat that made a deal with the devil
Ruf einen Therapeuten, er ist ein bisschen verrücktCall a therapist, he’s a bit crazy
Nein, ich bin nicht sauer, fühl dich frei, mich zu hassenNo, I'm not pissed, feel free to hate me
Aber du musst aufhören, deine Meinung aufzuzwingenBut you gotta stop forcing your opinion on me
Ich bin hier für mich selbst, nicht um deinen Tag zu vervollständigenI'm here for myself not to make your day complete
Oh warum, oh warumOh why, oh why
Sag mir warum, sag mir warum teilst du alles in Stücke?Tell me why, tell me why do you divide everything into piecеs?
Sag mir warum, sag mir warum sollte ich dich wie eine Prinzessin behandeln?Tell me why, tell mе why should I treat you like a princess?
Versuch nicht, mich zu beurteilen, ich bin kein VerdächtigerDon’t try to judge me, I'm not a suspect
Es ist zu viel, ich weigere mich, es zu akzeptierenIt’s too much, I refuse to accept it
Stell dir vor, warum, stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot blutenImagine why, imagine why we all bleed the same red
Ich werde deine Weisheit zum Fließen bringenI'm going to make your wisdom flow
Das Leben ist komplizierter, als du denkstThe life is complicated more than you know
Was ich dir zeigen werde, ist dein Königreich fälltWhat I'm about to show you is your kingdom falls
Ich lass dich wissen, wie es läuftI’ll let you know how it goes
Ich bin kein Mobber, mache nur meine PflichtI'm not a bully, just doing my duty
Wie Liebesszenen in SpionagefilmenLike love scenes in spy movies
Die gleiche alte Routine, ich bin keine MaschineSame old routine, I'm not a machine
Wir können sein, was wir sein wollenWe can be what we want to be
Mach es nicht übertriebenDon’t overdo it
Sag mir warum, sag mir warum teilst du alles in Stücke?Tell me why, tell me why do you divide everything into pieces?
Sag mir warum, sag mir warum sollte ich dich wie eine Prinzessin behandeln?Tell me why, tell me why should I treat you like a princess?
Versuch nicht, mich zu beurteilen, ich bin kein VerdächtigerDon’t try to judge me, I'm not a suspect
Es ist zu viel, ich weigere mich, es zu akzeptierenIt’s too much, I refuse to accept it
Stell dir vor, warum, stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot blutenImagine why, imagine why we all bleed the same red
(Sag mir warum) warum können wir keine Freunde sein? Warum können wir keine Freunde sein?(Tell me why) why can’t we be friends? Why can’t we be friends?
Selbst wenn ich andere respektiere, endet deine Reise nieEven if I respect other people, your journey never ends
(Sag mir warum) warum singst du nicht mit mir?(Tell me why) why don’t you sing with me
(Sag mir warum) tanz nicht mit mir?(Tell me why) don’t you dance with me?
(Sag mir warum) warum nörgelst du immer?(Tell me why) why are you always nagging
(Sag mir warum) warum machst du nicht dein Ding?(Tell me why) why don’t you do your thing
Ich wurde nicht geboren, um zu gewinnen, wurde nicht geboren, um zu verlierenI wasn’t born to win, wasn’t born to lose
Keine Sorge um die anderenNo worry about the others
Stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot blutenImagine why we all bleed the same red
Sag mir warum, sag mir warum teilst du alles in Stücke?Tell me why, tell me why do you divide everything into pieces?
Sag mir warum, sag mir warum sollte ich dich wie eine Prinzessin behandeln?Tell me why, tell me why should I treat you like a princess?
Versuch nicht, mich zu beurteilen, ich bin kein VerdächtigerDon’t try to judge me, I'm not a suspect
Es ist zu viel, ich weigere mich, es zu akzeptierenIt’s too much, I refuse to accept it
Stell dir vor, warum, stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot blutenImagine why, imagine why we all bleed the same red




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SiM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: