Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.721

The Sound Of Breath

SiM

Letra

Significado

Der Klang des Atems

The Sound Of Breath

Wenn die Welt in meine Hand passen würde
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm

Wäre es einfach, sie ruhig zu halten
It would be easy to keep it calm
It would be easy to keep it calm

Wenn ich dich in meinen Armen halten kann, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah

Wäre es einfach, meinen Entschluss fest zu machen
It would be easy to make my resolution firm
It would be easy to make my resolution firm

Wenn ich für immer so bleiben will
いつまでもこのままでいたいなら
itsu made mo kono mama de itai nara

Kann ich einfach stehen bleiben und die Augen schließen
立ち止まって目を閉じていればいい
tachidomatte me wo tojite ireba ii

Dass du mir nicht einmal das erlaubst
君さそれすらさせてくれないのは
kimi sa sore sura sa sete kurenai no wa

Ah, das Leben hat auch jetzt einen Sinn, oh oh oh oh
ああ、生き抜くイマにも意味を oh oh oh oh
aa, ikinuku I'ma nimo imi wo oh oh oh oh

Es bleibt keine Zeit zum Atemholen, oder?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou?

Über den Himmel hinweg, ich kann den Klang deines Atems spüren
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath

Alles hinter mir lassen, ein neues Leben beginnen, keine Reue, ah ah ah
全て捨てて、start a life again, no regrets ah ah ah
subete suttete, start a life again, no regrets ah ah ah

Wenn die Welt in meine Hand passen würde
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm

Hätte ich sie vor tausend Jahren in Stücke zerbrochen
I would have broken it to pieces thousands of years ago
I would have broken it to pieces thousands of years ago

Orte, an denen ich nie war, Dinge, die ich nie gesehen habe
Places I’ve never been, things I’ve never seen
Places I’ve never been, things I’ve never seen

Wären ein guter Grund für mich, zu überleben
Would be a good reason for me to survive
Would be a good reason for me to survive

Hey, es muss keinen Sinn haben, oh oh oh oh
ねえ、意味などなくても良いの oh oh oh oh
nee, imi nado naku temo yoi no oh oh oh oh

Es bleibt keine Zeit zum Atemholen, oder?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou?

Also, verbrenne mich
So, burn me down
So, burn me down

Verbrenne mich einfach
Just burn me down
Just burn me down

Ohne zu wissen, wohin ich gehe
行くあても知れぬまま
Iku atemo shirenu mama

Einfach so herumzuhängen ist nur
放題っているのはただ
houkoutte iru no wa tada

Der Himmel, der schwach sichtbar ist, ah
かすかに見えた空が、ああ
kasuka ni mieta sora ga, aa

Über den Himmel hinweg, ich kann den Klang deines Atems spüren
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath

Alles hinter mir lassen, ein neues Leben beginnen, keine Reue
全て捨てて、start a life again, no regrets
subete suttete, start a life again, no regrets

Das Jetzt ertragen
イマを耐えて
I'ma wo taete

Verändern
変えて
kaete

Vorwärts
前へ
mae he

Ein neues Leben beginnen, keine Reue
Start a life again, no regrets
Start a life again, no regrets

Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SiM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección