Transliteração e tradução automáticas

The Sound Of Breath
SiM
El Sonido de tu Aliento
The Sound Of Breath
Si el mundo pudiera caber en mi palma
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm
Sería fácil mantenerlo en calma
It would be easy to keep it calm
It would be easy to keep it calm
Si pudiera abrazarte, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah
Sería fácil hacer firme mi resolución
It would be easy to make my resolution firm
It would be easy to make my resolution firm
Si quieres que esto dure para siempre
いつまでもこのままでいたいなら
itsu made mo kono mama de itai nara
Solo detente y cierra los ojos
立ち止まって目を閉じていればいい
tachidomatte me wo toji te ireba ii
Lo que no me dejas hacer es
君さそれすらさせてくれないのは
kimi sa sore sura sasete kurenai no wa
Ah, vivir en el ahora tiene su significado, oh, oh, oh
ああ、生き抜くイマにも意味を oh, oh, oh
aa, ikinuku ima ni mo imi wo oh, oh, oh
No hay tiempo ni para exhalar, ¿verdad?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou
Más allá del cielo, puedo sentir el sonido de tu aliento
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath
Dejando todo atrás, empezar de nuevo, sin arrepentimientos, ah ah ah
全て捨てて、start a life again, no regrets ah ah ah
subete sutete, start a life again, no regrets ah ah ah
Si el mundo pudiera caber en mi palma
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm
Lo habría hecho añicos hace miles de años
I would have broken it to pieces thousands of years ago
I would have broken it to pieces thousands of years ago
Lugares donde nunca he estado, cosas que nunca he visto
Places I’ve never been, things I’ve never seen
Places I’ve never been, things I’ve never seen
Serían una buena razón para seguir viviendo
Would be a good reason for me to survive
Would be a good reason for me to survive
Oye, no importa si no tiene sentido, oh, oh, oh
ねえ、意味などなくても良いの oh, oh, oh
nee, imi nado nakute mo yoi no oh, oh, oh
No hay tiempo ni para exhalar, ¿verdad?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou
Así que, quémame
So, burn me down
So, burn me down
Solo quémame
Just burn me down
Just burn me down
Sin rumbo, así estoy
行くあても知れぬまま
iku ate mo shirenu mama
Lo único que veo es
放題っているのはただ
houdai tte iru no wa tada
El cielo que apenas se asoma, ah ah
かすかに見えた空が、ああ ああ
kasuka ni mieta sora ga, aa aa
Más allá del cielo, puedo sentir el sonido de tu aliento
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath
Dejando todo atrás, empezar de nuevo, sin arrepentimientos
全て捨てて、start a life again, no regrets
subete sutete, start a life again, no regrets
Soporta el ahora
イマを耐えて
ima wo taete
Cámbialo
変えて
kaete
Avanza
前へ
mae e
Empieza de nuevo, sin arrepentimientos
Start a life again, no regrets
Start a life again, no regrets
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SiM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: