Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 17.094

The Sound Of Breath

SiM

Letra

Significado

Le Son de la Respiration

The Sound Of Breath

Si le monde pouvait tenir dans ma main
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm

Ce serait facile de le garder calme
It would be easy to keep it calm
It would be easy to keep it calm

Si je peux te tenir dans mes bras, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah

Ce serait facile de rendre ma résolution ferme
It would be easy to make my resolution firm
It would be easy to make my resolution firm

Si tu veux rester comme ça pour toujours
いつまでもこのままでいたいなら
itsu made mo kono mama de itai nara

Il te suffit de t'arrêter et de fermer les yeux
立ち止まって目を閉じていればいい
tachidomatte me wo toji te ireba ii

C'est que même ça, tu ne me le permets pas
君さそれすらさせてくれないのは
kimi sa sore sura sasete kurenai no wa

Ah, vivre ici et maintenant a aussi son sens oh, oh, oh
ああ、生き抜くイマにも意味を oh, oh, oh
aa, ikinuku ima ni mo imi wo oh, oh, oh

On n'a même pas le temps de respirer
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou

Au-delà des cieux, je peux sentir le son de ta respiration
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath

Tout abandonner, recommencer une vie, sans regrets ah ah ah
全て捨てて、start a life again, no regrets ah ah ah
subete sutete, start a life again, no regrets ah ah ah

Si le monde pouvait tenir dans ma main
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm

Je l'aurais brisé en mille morceaux il y a des milliers d'années
I would have broken it to pieces thousands of years ago
I would have broken it to pieces thousands of years ago

Des endroits où je ne suis jamais allé, des choses que je n'ai jamais vues
Places I’ve never been, things I’ve never seen
Places I’ve never been, things I’ve never seen

Seraient une bonne raison pour moi de survivre
Would be a good reason for me to survive
Would be a good reason for me to survive

Hé, même sans signification, ça va oh, oh, oh
ねえ、意味などなくても良いの oh, oh, oh
nee, imi nado nakute mo yoi no oh, oh, oh

On n'a même pas le temps de respirer
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou

Alors, brûle-moi
So, burn me down
So, burn me down

Brûle-moi juste
Just burn me down
Just burn me down

Sans savoir où aller
行くあても知れぬまま
iku ate mo shirenu mama

Ce qui est juste là, c'est que
放題っているのはただ
houdai tte iru no wa tada

Le ciel à peine visible, ah ah
かすかに見えた空が、ああ ああ
kasuka ni mieta sora ga, aa aa

Au-delà des cieux, je peux sentir le son de ta respiration
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath

Tout abandonner, recommencer une vie, sans regrets
全て捨てて、start a life again, no regrets
subete sutete, start a life again, no regrets

Endurer le présent
イマを耐えて
ima wo taete

Changer
変えて
kaete

Avancer
前へ
mae e

Recommencer une vie, sans regrets
Start a life again, no regrets
Start a life again, no regrets

Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SiM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección