Traducción generada automáticamente
On Ne Vit Jamais Pour Rien
René Simard
Nunca se vive en vano
On Ne Vit Jamais Pour Rien
Vois, he regresado, viajero pero nunca perdido...Vois, je suis revenu, voyageur mais jamais perdu...
Soy otro y el mismo al mismo tiempo...Je suis un autre et le même à la fois...
Es cambiando que no cambiamos...C'est en changeant qu'on ne change pas...
Un poco más fuerte, un poco más tierno y tengo la sensación...Un peu plus fort, un peu plus tendre et j'ai le sentiment...
Que ahora entiendo mejor...Que je comprends mieux maintenant...
Nunca se vive en vano, cuando se tiene los ojos cerca del corazón...On ne vit jamais pour rien, quand on a les yeux près du coeur...
Nunca se vive en vano,On ne vit jamais pour rien,
Encontramos la paz al final del miedo...On trouve la paix au bout de la peur...
Si caes al final de un sueño... Un nuevo sueño te levanta... Nunca se vive en vano... Mientras estemos vivos y de pie...Si tu tombes au bout d'un rêve... Un rêve nouveau te relève... On ne vit jamais pour rien… Tant qu'on est vivant et debout...
Vois, estoy frente a ti hoy... Solo veo a ti...Vois, je suis devant toi aujourd'hui... Je ne vois que toi...
Y sé lo que eres para mí, está muy claro...Et je sais ce que tu es pour moi, c'est très clair...
Eres el fruto, el premio de mi vida... Se necesita tiempo,Tu es le fruit, le prix de ma vie... Il faut du temps,
Se necesita entender Soy ese hombreIl faut comprendre Je suis cet homme là
Que sabe de dónde viene, a dónde va...Qui sait d'ou il vient, où il va...
Nunca se vive en vano, tus lágrimas me han hecho mejor...On ne vit jamais pour rien, tes larmes m'ont rendu meilleur...
Nunca se vive en vano,On ne vit jamais pour rien,
Eres la luz al final de mi miedo...Tu es la lumière au bout de ma peur...
Y si el amor no ha muerto es porque nos ha hecho más fuertes...Et si l'amour n'est pas mort c'est qu'il nous a rendu plus forts...
Nunca se vive en vano mientras una llama siga ardiendo...On vit jamais pour rien tant qu'une flamme brûle encore...
No hay tormenta sin rayo de sol...Non il n'est pas d'orage sans rayon de soleil...
Somos el árbol enraizado que ningún vientoNous sommes l'arbre enraciné qu'aucun vent
Podrá derribar jamás...Ne pourra jamais renverser...
Tendrás que creerme, ya no seré un viajero...Il faudra que tu me crois, je ne serai plus voyageur...
Tendrás que creermeIl faudra que tu me crois
Para encontrar la paz al final del miedo...Pour trouver la paix au bout de la peur...
Verás que ganaremos, el velo ya se está desgarrando,Tu verras on gagnera, le voile se déchire déjà,
No hemos llorado en vano... Nunca se vive en vano...On n'a pas pleuré pour rien... On ne vit jamais pour rien...
En vano.........Pour rien.........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de René Simard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: