Traducción generada automáticamente
Toujours plus loin (Move on)
René Simard
Siempre más lejos (Sigue adelante)
Toujours plus loin (Move on)
PARLANDO:PARLANDO:
Dicen que un cuerpo inquietoOnt dit qu'un corps agité
Puede esconder un alma tranquilaPeut cacher une âme paisible
Ya sea bohemio o sedentarioQue l'ont soit boème ou sédentaire
Siempre tenemos un objetivo que alcanzarOnt à toujours un but à atteindre
Exploramos los cielosOnt explore les cieux
O lo buscamos dentro de nosotros mismosOu qu'on le cherche à l'intérieur de nous même
Eso no importaCela importe peu
Lo importante es poder decirnosD'abord que l'ont puisse se dire
Que al menos siempre lo intentamosQu'au moins, on a toujours essayer
ESTRIBILLOREFRAIN
Como las olas en el marComme les vagues dans la mer
La vida avanza más lejosLa vie roule plus loin
Como un viento que sopla en inviernoComme un vent qui souffle l'hiver
La vida sopla más lejosLa vie souffle plus loin
Como un sol que se levantaComme un soleil qui se lève
La vida ilumina más lejosLa vie éclaire plus loin
Cada minuto es un tesoroChaque minutes est un trésor
Un consuelo, y una necesidad de ir siempre más lejosUn réconfort, et un besoin d'aller toujours plus loin
He visitado paísesJ'ai visité des pays
He viajado en sueñosJ'ai voyagé en rêve
Parece que nos hemos idoOnt dirait qu'on est parti
Al espacio y al tiempoDans l'espace et le temps
Buscamos la respuestaOn cherche la réponse
A todas nuestras preguntasÀ toutes nos questions
Todo lo que es importanteTous ceux qu'il y a d'important
Para los que nacen, para los que muerenPour ceux qui nait, pour ceux qui meurt
Es el deseo de vivirC'est le désir de vivre
ESTRIBILLOREFRAIN
La brisa de la mañana arrugaLa brise du matin plisse
El vestido del océanoLa robe de l'océan
Y el canto de las gaviotasEt le chant des goélands
Gira sobre míTourne au-dessus de moi
Lo veo y lo escuchoJe le vois et je l'entends
Sin poder explicarSans pouvoir expliquer
La felicidad de cada instanteLe bonheur de chaque instants
De estar vivos, de ver el veranoD'être vivants, de voir l'été
Seguir cada primaveraSuivre chaque printemps
ESTRIBILLOREFRAIN



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de René Simard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: