Traducción generada automáticamente

Temporal
Simas
Temporal
Temporal
Hace un tiempo que el tiempo se deshace de míJá faz um tempo que o tempo se desfaz de mim
Nuestra historia comenzó con un principio y un finA nossa história já começou com meio e fim
El enemigo imaginario se muestra en el espejoO inimigo imaginário dá as caras no espelho
Ojos teñidos de insomnio reflejando el cielo rojoOlhos tingidos de insônia refletindo o céu vermelho
Hace cierto tiempo que el tiempo anda incierto asíHá certo tempo que o tempo anda incerto assim
Llueva o haga sol, el tiempo siempre está malFaça chuva ou faça sol o tempo sempre está ruim
Somos tan equivocados como se supone que debemos ser correctosSomos tão errados quanto se é certo ser
Lo que nos hace tan iguales es ser diferentes a ustedesO que nos torna tão iguais é sermos diferentes de vocês
La hora no avanza si paso la hora esperando a alguienA hora não passa se eu passo a hora esperando alguém
El día no se va y la noche no cae si tú no vienesO dia não sai e a noite não cai se você não vem
Y hasta el reloj se detuvo solo para preguntarmeE até o relógio parou só pra vir me perguntar
¿A qué hora vas a llegar?Que horas você vai chegar?
El tiempo pasó por mí y me dejó esperandoO tempo passou por mim e me deixou a esperar
El tiempo de reconstruir lo que derribéO tempo de reconstruir o que acabei por derrubar
Y si el tiempo se abre tal vez pueda entrarE se o tempo se abrir talvez eu possa entrar
O tal vez pueda salir de esta voluntad de quedarmeOu então possa sair dessa vontade de ficar
Hace tiempo que no te veo, ahora ya no veo la horaHá tempos eu não te vejo, agora já não vejo a hora
Creo que devoro el tiempo, pero él me devoraPenso que devoro o tempo, mas ele quem me devora
Y ahora ni siquiera recuerdo cuánto tiempo ha pasadoE agora já nem lembro, quanto tempo já faz
Que todo sigue igual que hace tanto tiempoQue anda tudo tão igual a tanto tempo atrás
La hora no avanza si paso la hora esperando a alguienA hora não passa se eu passo a hora esperando alguém
El día no se va y la noche no cae si tú no vienesO dia não sai e a noite não cai se você não vem
Y hasta el reloj se detuvo solo para preguntarmeE até o relógio parou só pra vir me perguntar
¿A qué hora vas a llegar?Que horas você vai chegar?
Ya pasó la hora de que nuestra hora llegueJá passou da hora da nossa hora chegar
¿Cuántas veces ha pasado nuestra oportunidad?Quantas vezes já passaram nossa vez?
¿A qué hora vas a llegar?Que horas você vai chegar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: