Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 270

Dia C'tchuva Ben

Simentera

Letra

Le Jour de l'Espoir

Dia C'tchuva Ben

Le jour arrive, je vais danserDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben dansa
Une danse d'espoir pour demain qui s'annonceUn dansa di speransa pa manhan ke ti ta txiga
Le jour arrive, je vais chanterDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben vua
Une voix d'espoir pour notre terre que l'on aimeUn vôu di speransa pa nos térra ke no t'ama

Je danse et je pense à nos enfantsN ta dansó-be nu ar ta pensa nos mnin
Je pense au sourire d'un agriculteurTa pensa na surrize dun lavrador
Je vois que tu es là, à mes côtés, tu grandisN ta vua ma bo riba de midje ta kresê
Je pense que la souffrance va bientôt s'arrêterTa pensa kma kastige ta ben kaba

Le jour arrive, je vais danserDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben dansa
Une danse d'espoir pour demain qui s'annonceUn dansa di speransa pa manhan ke ti ta txiga
Le jour arrive, je vais chanterDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben vua
Une voix d'espoir pour notre terre que l'on aimeUn vôu di speransa pa nos térra ke no t'ama

Je danse et je pense à nos enfantsN ta dansó-be nu ar ta pensa nos mnin
Je pense au sourire d'un agriculteurTa pensa na surrize dun lavrador
Je vois que tu es là, à mes côtés, tu grandisN ta vua ma bo riba de midje ta kresê
Je pense que la souffrance va bientôt s'arrêterTa pensa kma kastige ta ben kaba

Les fleurs vont renaître, l'espoir va revivreKónpe ta froresê, speransa ta renasê
La pauvreté va retourner à sa placePove ta volta pa se nxada
Les gens vont sourire, le Cap-Vert va fleurirJentis ta torna surri, Kabverde ta torna fluri
Il sera plus facile de continuerTa ser más fásil kontinua

Le jour arrive, je vais danserDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben dansa
Une danse d'espoir pour demain qui s'annonceUn dansa di speransa pa manhan ke ti ta txiga
Le jour arrive, je vais chanterDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben vua
Une voix d'espoir pour notre terre que l'on aimeUn vôu di speransa pa nos térra ke no t'ama

Je danse et je pense à nos enfantsN ta dansó-be nu ar ta pensa nos mnin
Je pense au sourire d'un agriculteurTa pensa na surrize dun lavrador
Je vois que tu es là, à mes côtés, tu grandisN ta vua ma bo riba de midje ta kresê
Je pense que la souffrance va bientôt s'arrêterTa pensa kma kastige ta ben kaba

Un jour, un jour, un jour, un jour, un jourNa dia, na dia, na dia, na dia, na dia
Oh, quel jour arriveOi, ke txuva ben
Un jour, un jour, un jour, un jour, un jourNa dia, na dia, na dia, na dia, na dia
Oh, quel jour arriveOi, ke txuva ben

Je vais danser, je vais danserBen bo ben bskó-m, no ba dansa
Mais je, je, je, je, jeMa ben, ma ben, ma ben, ma ben, ma ben
Mais tu vas danser, pour que nous dansionsMa bo ben bskó-m, pa no ba dansa
Dans la rue, sur la colline, sur le sol de ma terre, à Santa KatarinaNa txada, na ladera, na txon di nha térra, na Santa Katarina
Dans la rue, sur la colline, sur le sol de ma terre, à Santa KatarinaNa txada, na ladera, na txon di nha térra, na Santa Katarina


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simentera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección