Traducción generada automáticamente

Aşkın Olayım
Simge
Sois mon amour
Aşkın Olayım
On naît seul mais on meurt pas seul, ça va ?İnsan yalnız doğar da yalnız ölmezmiş, n'aber?
Loin de nous, la tristesseBizden uzak olsun keder
Pas besoin de demander, j'ai brûlé, c'est dur à décrireSormana hiç gerek yok, yanmışım tarifi zor
Je le répète mille fois par jourSöylerim günde bin kere
Quand ton sourire éclaire le jourYüzün gülünce güneş doğar ya
Je plisse les yeux, les roses s'épanouissent d'un coupGözlerimi kısarım, güller açar bir anda
Voilà comment sera notre vie ensembleİşte seninle bir ömür böyle
Des roses, des soleils remplissant nos mainsGüller, güneşler dolup ellerimizde
Jamais on ne t'a chanté des rêves dignes de toi, avant moiSöylenmedi hiç sana layık düşler, benden önce
Mon cœur est prisonnier, tu le sais, tu le sensTutsak yüreğim, biliyorsun sen de ince ince
C'est un vrai champ de bataille ici grâce à toi, pas de plainteYangın yeri hep buralar sayende, yok şikayet
Viens, je te prends dans mes bras, sois mon amourGel bir sarayım, aşkın olayım
Viens, je te prends dans mes bras, sois mon amourGel bir sarayım, aşkın olayım
Quand ton sourire éclaire le jourYüzün gülünce güneş doğar ya
Je plisse les yeux, les roses s'épanouissent d'un coupGözlerimi kısarım, güller açar bir anda
Voilà comment sera notre vie ensembleİşte seninle bir ömür böyle
Des roses, des soleils remplissant nos mainsGüller, güneşler dolup ellerimizde
Jamais on ne t'a chanté des rêves dignes de toi, avant moiSöylenmedi hiç sana layık düşler, benden önce
Mon cœur est prisonnier, tu le sais, tu le sensTutsak yüreğim, biliyorsun sen de ince ince
C'est un vrai champ de bataille ici grâce à toi, pas de plainteYangın yeri hep buralar sayende, yok şikayet
Viens, je te prends dans mes bras, sois mon amourGel bir sarayım, aşkın olayım
Jamais on ne t'a chanté des rêves dignes de toi, avant moiSöylenmedi hiç sana layık düşler, benden önce
Mon cœur est prisonnier, tu le sais, tu le sensTutsak yüreğim, biliyorsun sen de ince ince
C'est un vrai champ de bataille ici grâce à toi, pas de plainteYangın yeri hep buralar sayende, yok şikayet
Viens, je te prends dans mes bras, sois mon amourGel bir sarayım, aşkın olayım
Jamais on ne t'a chanté des rêves dignes de toiSöylenmedi hiç
Jamais on ne t'a chanté des rêves dignes de toiSöylenmedi hiç
Jamais on ne t'a chanté des rêves dignes de toiSöylenmedi hiç
Jamais on ne t'a chanté des rêves dignes de toiSöylenmedi hiç



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: