Traducción generada automáticamente
The Feeling (feat. Razah)
Simon Blaze
Le Sentiment (feat. Razah)
The Feeling (feat. Razah)
Tu me fais dire attends une minuteGot me like hold up wait a minute
Son corps est tellement sexy, je me sens comme un dangerBody so banging got me feeling like a menace
Dès qu'elle est entrée dans le club, tu pouvais le voirSoon as she stepped in the club you could see it
Elle attire tous les regards, mets le projecteur dessus - whoaShow stopper put the spotlight on it - whoa
L'as-tu vue, cette jolie peau brune qui marche si fièrement ah-whoaHave you seen her, that pretty brown skin walk so mean ah-whoa
Elle est dans sa propre catégorie, car les autres filles ici ne peuvent pas suivre - NonIn her own league cause, them other girls in here can't keep up-No
Je lui ai dit qu'à la fin de la nuitI told her by the end of the night
Je l'aurai dans ma chambre d'hôtelI'ma have her in my hotel room
Des shots de patron pour la mettre dans l'ambianceShots of patron get her right
Elle a allumé un joint, ça veut dire qu'on part bientôtShe sparked up a joint that means we're leaving soon
À la fin de la nuitBy the end of the night
On pourrait même faire un bébé ensembleMight fuck around and make a baby with you
Ces verres nous mettent bienThem drinks got us right
Laisse-moi appeler un Uber, car on part bientôtLet me call a Uber cause we leaving soon
Ton corps est un tueur - poste une photo, pas besoin de filtreYour body's a killer- post a picture don't need no filter
C'est tout vrai, pas besoin de voir un médecinIt's all real ain't gotta see no doctor
C'est tellement vrai, pas besoin de médecin - NonIt's so real don't need no doctor - No
L'as-tu vue, allez dis-moi, l'as-tu vue, c'est comme - whoaHave you seen her, come on tell me have you seen her it's like - whoa
L'as-tu vue, chaque fois que je la vois, je suis comme - whoaHave you seen her, every time I see her I'm like - whoa
Je lui ai dit qu'à la fin de la nuitI told her by the end of the night
Je l'aurai dans ma chambre d'hôtelI'ma have her in my hotel room
Des shots de patron pour la mettre dans l'ambianceShots of patron get her right
Elle a allumé un joint, ça veut dire qu'on part bientôtShe sparked up a joint that means we're leaving soon
À la fin de la nuitBy the end of the night
On pourrait même faire un bébé ensembleMight fuck around and make a baby with you
Ces verres nous mettent bienThem drinks got us right
Laisse-moi appeler un Uber, car on part bientôtLet me call a Uber cause we leaving soon
Et le rythme continueAnd the beat go
Et le rythme continueAnd the beat go
Tu me donnes ce sentiment bébéYou give me that feeling baby
Cette folie qui me rend dingueThat shit that drives me crazy
Tu me donnes ce sentiment bébéYou give me that feeling baby
Cette folie qui me rend dingueThat shit that drives me crazy
Tu me fais dire attends une minuteGot me like hold up wait a minute
Ce derrière, laisse-moi y plongerThat booty let me get all in it
Attends une minute - amène-le ici, laisse-moi entrer - whoaHold up wait a minute - bring it over here let me get in - whoa
Attends une minute, ce derrière, laisse-moi y plonger comme whoaWait a minute that booty let me get all in like whoa
Viens ici, laisse-moi y plonger comme whoaCome here let me get all in like whoa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon Blaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: