Traducción generada automáticamente

Get In Line
Simon Curtis
Ponte en línea
Get In Line
Te voy a contar una pequeña historiaGonna tell you a little story
Acerca de un chico y sus ritmos y cómo hizo un ejércitoAbout a boy and his beats and how he made an army
Tomó una larga mirada al cielo y dijoHe took a long gaze up at the sky and said
Ahí es donde voy a estar, Dios, realmente necesito estarThat's where I'm gonna be, God, I really need to be
Que me lleves al lugar donde pueda liberarGet me to the place where I can free
Vivir como quiero y dejar que me hagaTo live how I want to and let me do me
Tengo que hacer un cambio inmediatamenteGotta make a change immediately
Voy a hacerlo por mi cuenta, sólo mira y verásGonna do it on my own, just watch and you'll see
Me convertiré en un ejército de gente que amoI'll make myself an army out of people I love
Soldados que lucharán, que renunciarán a todoSoldiers who will fight, who will give it all up
Y cuando llegue el día, lo regalaré todoAnd when the day comes I will give it all away
A cada uno de ellos y qué diránTo every single one of them and what will they say
Van a renunciar a su vidaThey're gonna give up their life
Lo van a dar todoThey're gonna give it their all
Lo van a dar todoThey're gonna give their everything
Voy a renunciar a mi vidaI'm gonna give up my life
Lo voy a dar todoI'm gonna give it my all
Voy a darle mi todoI'm gonna give it my everything
Vamos, ponte en línea conmigoCome on get in line with me
Levanta las manos para la lucha del sigloThrow your hands up for the fight of century
Ven y rompe algunas cosas conmigoCome on and tear some shit up with me
Ven y redondea porque estamos llenando la infanteríaCome and round up 'cause we're filling out the infantry-y
¿Vas a liderar, decir lo que dices?Are you gonna lead, tell what do you say
Si vas a parar, mejor hazlo hoyIf you're gonna stop, better do it today
¿Vamos a ganar, infierno definitivamente?Are we gonna win, hell definitely-y
Ponte en línea conmigoGet in line with me
MeMe
Así que este es el principio del principio del finSo this is the beginning of beginning of the end
El final de la batalla que sé que vamos a ganarThe ending of the battle that I know we're gonna win
Y aunque ha sido un camino muy largo y difícilAnd though it's been a very long and difficult road
Tenemos un ejército lleno de gente que es [inaudible]We've got a military full of people who are [inaudible]
Van a renunciar a su vidaThey're gonna give up their life
Lo van a dar todoThey're gonna give it their all
Lo van a dar todoThey're gonna give their everything
Voy a renunciar a mi vidaI'm gonna give up my life
Lo voy a dar todoI'm gonna give it my all
Voy a darle mi todoI'm gonna give it my everything
Vamos, ponte en línea conmigoCome on get in line with me
Levanta las manos para la lucha del sigloThrow your hands up for the fight of century
Ven y rompe algunas cosas conmigoCome on and tear some shit up with me
Ven y redondea porque estamos llenando la infanteríaCome and round up 'cause we're filling out the infantry-y
¿Vas a liderar, decir lo que dices?Are you gonna lead, tell what do you say
Si vas a parar, mejor hazlo hoyIf you're gonna stop, better do it today
¿Vamos a ganar, infierno definitivamente?Are we gonna win, hell definitely-y
Ponte en línea conmigoGet in line with me
¿Vas a liderar?Are you gonna lead
Oh, síOoh yeah
Vamos, ponte en línea conmigoCome on get in line with me
Levanta las manos para la lucha del sigloThrow your hands up for the fight of century
Ven y rompe algunas cosas conmigoCome on and tear some shit up with me
Ven y redondea porque estamos llenando la infanteríaCome and round up 'cause we're filling out the infantry-y
¿Vas a liderar, decir lo que dices?Are you gonna lead, tell what do you say
Si vas a parar, mejor hazlo hoyIf you're gonna stop, better do it today
¿Vamos a ganar, infierno definitivamente?Are we gonna win, hell definitely-y
Ponte en línea conmigoGet in line with me
Vamos, ponte en línea conmigoCome on get in line with me
Levanta las manos para la lucha del sigloThrow your hands up for the fight of century
Ven y rompe algunas cosas conmigoCome on and tear some shit up with me
Ven y redondea porque estamos llenando la infanteríaCome and round up 'cause we're filling out the infantry-y
¿Vas a liderar, decir lo que dices?Are you gonna lead, tell what do you say
Si vas a parar, mejor hazlo hoyIf you're gonna stop, better do it today
¿Vamos a ganar, infierno definitivamente?Are we gonna win, hell definitely-y
Ponte en línea conmigoGet in line with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon Curtis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: