Traducción generada automáticamente
Mercedes
Simón Díaz
Mercedes
Mercedes
Mercedes se baigne au bord d'un ruisseauMercedes se esta bañando en las orillas de un río
Mes yeux la regardent, mais c'est une amie à moiMis ojos la están mirando, pero es de un amigo mío
Je ne voudrais pas la regarder mais je n'y peux rienYo no quisiera mirarla pero no tengo la culpa
Elle ressemble à une émeraude avec des fleurs de bonbonSe parece a una esmeralda con flores de chupa chupa
Que je prévienne mon pote, c'est vraiment pas simpleQue yo le avise a mi amigo, muy difícil me resulta
Là-bas, il y a un crocodile qui fait plus d'un mètreAllá hay un caimán cebao que mide más de una cuadra
Avec plus de cornes qu'un cerf et plus de dents que vingt bavesCon más cachos que un venado y más dientes que veinte babas
Elle, innocente de tout, se baigne sans se douterElla inocente de todo se baña sin percatarse
Que quand elle arrivera au tournant, le crocodile peut s'approcherQue cuando llegue al recodo el caimán puede acercarse
Et moi, seul sur la berge, et Mercedes sans s'en rendre compteY yo solo en la barranca, y Mercedes sin fijarse
Je cours chez elle pour que mon pote soit au courantMe voy corriendo a su casa pa que mi amigo lo sepa
Je vais lui faire un discours et lui dire ce qui se passeLe echaré una cantaleta y le digo lo que pasa
Qu'il y a un immense danger qui guette sa femme là-basQue hay un inmenso peligro que corre allí su mujer
C'est un ami qui le dit, on doit faire quelque choseQue se lo dice un amigo que algo tenemos que hacer
Qu'il aille vite la sauver, et en plus, j'irai avec luiQue vaya pronto a salvarla, y de ñapa voy con el
Quand on arrive au trou, la femme n'est pas làCuando llegamos al pozo la mujer no se veía
Le crocodile, sur le dos, dormait comme un bienheureuxEl caimán patas arriba, dormía de lo más sabroso
Je lui ai présenté mes condoléances et en l'enlaçant, je disLe di el pésame en el acto y abrazándolo le digo
Ça arrive tout le temps, ce sont des choses du destinEso pasa a cada rato, que son cosas del destino
Et qu'à partir de maintenantY que de aquí en adelante
Qu'il compte sur un amiQue cuente con un amigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simón Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: