Mrs. Robinson
Simon & Garfunkel
Sra. Robinson
Mrs. Robinson
Y esto es para usted, Sra. Robinson
And here's to you, Mrs Robinson
Jesús te ama más de lo que sabrás
Jesus loves you more than you will know
Oh, oh, oh
Wow, ow, ow
Dios la bendiga, por favor, señora Robinson
God bless you please, Mrs Robinson
El cielo tiene un lugar para aquellos que oran
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Nos gustaría saber un poco de ti para nuestros archivos
We'd like to know a little bit about you for our files
Nos gustaría ayudarle a aprender a ayudarse a sí misma
We'd like to help you learn to help yourself
Mira a tu alrededor, todo lo que ves son ojos comprensivos
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Pasea por los terrenos hasta que te sientas como en casa
Stroll around the grounds until you feel at home
Y esto es para usted, Sra. Robinson
And here's to you, Mrs Robinson
Jesús te ama más de lo que sabrás
Jesus loves you more than you will know
Oh, oh, oh
Wow, ow, ow
Dios la bendiga, por favor, señora Robinson
God bless you please, Mrs Robinson
El cielo tiene un lugar para aquellos que oran
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Escóndelo en un escondite donde nadie vaya
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Ponlo en tu despensa con tus cupcakes
Put it in your pantry with your cupcakes
Es un pequeño secreto, solo el asunto de los Robinson
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Sobre todo, tienes que ocultárselo a los niños
Most of all, you've got to hide it from the kids
Coo, coo, ca-choo, Sra. Robinson
Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesús te ama más de lo que sabrás
Jesus loves you more than you will know
Oh, oh, oh
Wow, ow, wow
Dios la bendiga, por favor, señora Robinson
God bless you please, Mrs Robinson
El cielo tiene un lugar para aquellos que oran
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Sentado en un sofá un domingo por la tarde
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Ir al debate de candidatos
Going to the candidates debate
Ríete de eso, grita de eso
Laugh about it, shout about it
Cuando tienes que elegir
When you've got to choose
De cualquier manera que lo mires, pierdes
Every way you look at it, you lose
¿Adónde has ido, Joe DiMaggio?
Where have you gone, Joe DiMaggio?
Una nación vuelve sus ojos solitarios hacia ti
A nation turns its lonely eyes to you
Oh, oh, oh
Woo, ooh, ooh
¿Qué es eso que dice, señora Robinson?
What's that you say, Mrs Robinson?
Joe se fue y se fue
Joltin' Joe has left and gone away
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simon & Garfunkel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: