Traducción generada automáticamente

Mrs. Robinson
Simon & Garfunkel
Madame Robinson
Mrs. Robinson
Et voici pour toi, Madame RobinsonAnd here's to you, Mrs Robinson
Jésus t'aime plus que tu ne le saisJesus loves you more than you will know
Ouah, ouais, ouaisWow, ow, ow
Que Dieu te bénisse, s'il te plaît, Madame RobinsonGod bless you please, Mrs Robinson
Le paradis a une place pour ceux qui prientHeaven holds a place for those who pray
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey
On aimerait en savoir un peu plus sur toi pour nos dossiersWe'd like to know a little bit about you for our files
On aimerait t'aider à t'aider toi-mêmeWe'd like to help you learn to help yourself
Regarde autour de toi, tout ce que tu vois ce sont des yeux compatissantsLook around you, all you see are sympathetic eyes
Promène-toi dans le jardin jusqu'à ce que tu te sentes chez toiStroll around the grounds until you feel at home
Et voici pour toi, Madame RobinsonAnd here's to you, Mrs Robinson
Jésus t'aime plus que tu ne le saisJesus loves you more than you will know
Ouah, ouais, ouaisWow, ow, ow
Que Dieu te bénisse, s'il te plaît, Madame RobinsonGod bless you please, Mrs Robinson
Le paradis a une place pour ceux qui prientHeaven holds a place for those who pray
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey
Cache-le dans un endroit où personne ne va jamaisHide it in a hiding place where no one ever goes
Mets-le dans ton garde-manger avec tes gâteauxPut it in your pantry with your cupcakes
C'est un petit secret, juste l'affaire des RobinsonIt's a little secret, just the Robinsons' affair
Surtout, tu dois le cacher aux enfantsMost of all, you've got to hide it from the kids
Coo, coo, ca-choo, Madame RobinsonCoo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jésus t'aime plus que tu ne le saisJesus loves you more than you will know
Ouah, ouais, ouahWow, ow, wow
Que Dieu te bénisse, s'il te plaît, Madame RobinsonGod bless you please, Mrs Robinson
Le paradis a une place pour ceux qui prientHeaven holds a place for those who pray
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey
Assise sur un canapé un dimanche après-midiSitting on a sofa on a Sunday afternoon
Allant au débat des candidatsGoing to the candidates debate
Rire de ça, crier à ce sujetLaugh about it, shout about it
Quand tu dois choisirWhen you've got to choose
De toutes les manières, tu perdsEvery way you look at it, you lose
Où es-tu passé, Joe DiMaggio ?Where have you gone, Joe DiMaggio?
Une nation tourne ses yeux solitaires vers toiA nation turns its lonely eyes to you
Woo, ouh, ouhWoo, ooh, ooh
Qu'est-ce que tu dis, Madame Robinson ?What's that you say, Mrs Robinson?
Joltin' Joe est parti et s'en est alléJoltin' Joe has left and gone away
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon & Garfunkel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: