Traducción generada automáticamente

Old Friends/Bookends
Simon & Garfunkel
Vieux Amis/Les Échos du Temps
Old Friends/Bookends
Vieux amisOld Friends
Vieux amisOld Friends
Assis sur leur banc comme des échosSat on their park bench like bookends
Un journal emporté par le ventA newspaper blown through the grass
Tombe sur les orteils rondsFalls on the round toes
Des chaussures hautesOf the high shoes
Des vieux amisOf the old friends
Vieux amisOld Friends
Compagnons d'hiver, les vieuxWinter companions the old men
Perdus dans leurs manteauxLost in their overcoats
Attendant le coucher de soleilWaiting for the sunset
Les sons de la ville filtrant à travers les arbresThe sounds of the city sifting through trees
Se posent comme de la poussièreSettle like dust
Sur les épaules des vieux amisOn the shoulders of the old friends
Peux-tu nous imaginer dans des annéesCan you imagine us years from today
Partageant un banc tranquillement ?Sharing a park bench quietly?
Comme c'est étrange d'avoir soixante-dix ansHow terribly strange to be seventy
Vieux amisOld Friends
La mémoire effleure les mêmes annéesMemory brushes the same years
Partageant silencieusement la même peurSilently sharing the same fear
(Interlude musical)(Musical Interlude)
C'était le temps, et quel temps c'étaitTime it was, and what a time it was
C'étaitIt was
Un temps d'innocenceA time of innocence
Un temps de confidencesA time of confidences
Il y a longtemps, ça doit êtreLong ago it must be
J'ai une photographieI have a photograph
Préserve tes souvenirsPreserve your memories
C'est tout ce qu'il te reste.They're all that's left you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon & Garfunkel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: