Traducción generada automáticamente

Save The Life Of My Child
Simon & Garfunkel
Sauvez la vie de mon enfant
Save The Life Of My Child
Bon Dieu ! Ne saute pas !Good god! Don´t junp!
Un garçon était assis sur le rebord.A boy sat on the ledge.
Un vieil homme qui avait perdu connaissance a été réanimé.An old man who had fainted was revived.
Et tout le monde s'accordait à dire que ce serait un vrai miracleAnd everybody agreed it would be a miracle indeed
Si le garçon s'en sortait.If the boy survived
"Sauvez la vie de mon enfant !"Save the life of my child!
"S'écria la mère désespérée.Cried the desperate mother.
La femme du supermarchéThe woman from the supermarket
A couru appeler les flics.Ran to call the cops.
"Il doit être défoncé ou un truc du genre", a dit quelqu'un."He must be high o something", someone said.
Bien que ça n'ait jamais fait la une du New York Times,Though it never made The New York Times,
Dans le Daily News, la légende disait,In the Daily News, the caption read,
"Sauvez la vie de mon enfant !"Save the life of my child!"
"S'écria la mère désespérée.Cried the desperate mother.
Une voiture de patrouille qui passaitA patrol car passing by
S'est arrêtée.Halted to a stop.
L'agent MacDougal a dit avec désarroi :Said officer MacDougal in dismay:
"La police ne peut pas faire un bon boulot"The force can´t do a decent job
"Parce que les gamins n'ont aucun respect"Cause the kids got no respect
Pour la loi aujourd'hui (et blablabla)."For the law today (and blad blad blad)."
"Sauvez la vie de mon enfant !"Save the life of my child!"
"S'écria la mère désespérée.Cried the desperate mother.
"Que devient la jeunesse ?""what´s becoming of the children?"
Les gens se demandaient entre eux.People asking each other.
Quand l'obscurité est tombée, l'excitation a embrassé la fouleWhen darkness fell, excitement kissed the crowd
Et les a rendus fousAnd made them wild
Dans une atmosphère de fête étrange.In an atmosphere of freaky holiday.
Quand le projecteur a éclairé le garçon,When the spotlight hit the boy,
La foule a commencé à applaudir,The crowd began to cheer,
Il s'est envolé.He flew away.
"Oh, ma Grâce, je n'ai pas de refuge."" Oh, my Grace, I got no hiding place."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon & Garfunkel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: