Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3

Out Into The Snow

Simon Joyner

Letra

Salí a la nieve

Out Into The Snow

He estado viviendo en una habitación donde las vigas temblabanI've been living in a room where the rafters shook
Donde los trenes pasan a la luz de la lunaWhere the trains pass through the moonlight
El polvo cae, cubre mis librosDusts rain down, cover my books
Incluso los ladrillos se desmoronan al suelo en un deslizamientoEven the bricks crumble to the floor in a landslide

Recuerdo al llamador desde una cabina telefónica en algún lugarRemember the caller from a pay phone somewhere
En el corazón, roto, ebrioIn the heart, broken, drunk
Voces apagadas y vasos rotosMuffled voices and shattered glasses
Brindaron por todas las cabezas que aún no estaban colgadasToasted all the heads that were not yet hung

La tuya estaba bajandoYours was getting low
Así que salí a la nieveSo I stepped out into the snow
Corté a través del lavado de autos al otro lado de la calleCut through the car wash across the street
Donde un hombre limpiaba la sal de sus neumáticosWhere a man cleaned the salt from his tires

Pasé por el estacionamiento del supermercadoPassed through the grocery store parking lot
Donde manos abiertas pedían monedas para encender fuegosWhere open hands bummed nickels for fires
Cantaban: ¿Tienes algo para mantener caliente el estómagoThey sang: Have you anything to keep a belly warm
En la noche más fría del año?On the coldest night of the year

Di mi cambio a un cubo de vaporI gave my change to a bucket of steam
Dijo que tenía que salir de aquíSaid he had to get the hell out of here
Antes de que se congelaraBefore he froze
Y salí a la nieveAnd I stepped out into the snow

Te encontré parpadeando junto a las bombillasFound you flickering by lightbulbs
Tus nuevas sombras se balanceaban en el concretoYour new shadows swayed in the concrete
Dije cariño es verdadSaid baby it's true
Te enfrías así que buscas calorYou get cold so you look for heat

En todas partes donde he estado está vacío y delgadoEverywhere I've been is empty and thin
Y tragado por la bahíaAnd swallowed by the bay
Estaba demasiado bajoStanding too low
Y salí a la nieveAnd I stepped out into the snow

Un verso de la Biblia, memorizado en la infanciaVerse from the Bible, memorized in childhood
Cayó de tu lengua a las llaves del autoFell from your tongue to the car keys
Me preguntaste si importaba, todo tenía un patrónAsked me if it mattered, everything had a pattern
No puedes alejarte lo suficiente para verloYou can't stand far enough back to see it

Te ayudé a la cama, luego me lavé la caraI helped you to bed, then I washed my face
Cubrí mis manos sobre el fregadero de tu cocinaCovered my hands over your kitchen sink
Luego abrí la ventana y dejé escapar algo de presiónThen I cracked the window and let some pressure escape
Justo a tiempo para escuchar un grito de sirenaJust in time to hear a siren scream

Será mejor que te vayasYou'd better go
Y salí a la nieveAnd I stepped into the snow
Me deshice de mi ropa y apagué las lucesShed my clothes and killed the lights
Y me acosté en mi cama mirando el techoAnd laid in my bed staring at the rooftop

Esto es tan tranquilo como la ciudad puede estarThis is as quiet as the city gets
Disparando neón por todas partes en nuestros parabrisas agrietadosShooting neon all over our cracked windshields
No recuerdo qué pasó despuésI don't remember what happened next
Me temo que me tomó por sorpresaI'm afraid it took me by surprise

La noche llegó, se sintió oscura y luegoThe night rolled in, it felt dark and then
Supongo que cerré los ojosI guess I closed my eyes
Solo esa notaJust that note
Y salí a la nieveAnd I stepped out into the snow

Soñé que era un banco de pecesDreamed I was a school of fish
Soñé que era una madre amamantando a un niñoI dreamed I was a mother nursing a child
Soñé que era el largo tren negroDreamed I was the long black train
Rodeando por el campoRattling through the countryside

Soñé que renacía en un armario de tornadoDreamed I was reborn in a tornado closet
En la telaraña del frasco de albañilIn the mason jar's cobweb
Tomó un tiempo encontrar mi camino fuera del sótanoTook some time to find my way out of the basement
La subida fue lentaThe climb was slow
Y salí de nuevo a la nieveAnd I stepped back out into the snow


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon Joyner y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección