Traducción generada automáticamente
Oxygen
Simon Joyner
Oxígeno
Oxygen
Quemé todas las cartas de amor que alguna vez recibíI burned all the love letters I had ever received
Y tomé las cenizas calientes y las puse a los pies de la fría reinaAnd I took the hot ashes and laid them at the cold queen's feet
Pero ella no derramó ni una lágrimaBut she didn't shed a tear at all
Simplemente dio la orden de levantar un muroShe just gave the order to raise a wall
Para mantener a los amantes afuera y a los demás adentroTo keep the lovers out and the others in
Entonces fui libre de irmeThen I was free to leave
Pensé que era seguro dar la vuelta, descansar y relajarmeWell I thought it was safe to turn around rest and relax
Con todas esas caras familiares acumuladas en el pasadoWhat with all those familiar faces piled up in the past
Pero con un rastro tan quemado, desgarrado y mal parchadoBut with a trail so scorched and torn and poorly patched
Hay agujeros que arrastran lo precioso hacia un colapsoThere are holes that pull the precious into a collapse
Si te detienes a parpadearIf you stop to blink
Así que no te sorprendasSo don't be surprised
Si tu memoria muereIf your memory dies
Y tu voluntad simplemente se desvaneceAnd your will simply fades
Como un desfile marchandoLike a marching parade
Disminuyendo por una calle oscuraDwindling down a dark street
¿Tu corazón dio un saltoDid your heart skip a beat
O el tiempo te pasó por encimaOr did time pass you by
Mientras te limpiabas la arena de los ojos?While you were wiping the sand from your eye?
Pensé que ibas a seguirme por estos valles solitariosI thought you were going to follow me through these lonesome valleys
Pero ahora me enfrento a raspar este muro de piedra completamente soloBut now I'm facing scraping this stone wall all alone
Y todos los fantasmas que una vez me perseguíanAnd all the ghosts who once pursued me
Y rutinariamente me maltratabanAnd routinely abused me
Ya no están lo suficientemente entusiasmadosThey're no longer enthused enough
Para hacerme algún dañoTo do me any wrong
Así es como vaSo it goes
Me encontré con un extraño que dijo que me conocíaI ran across a stranger who said he knew me when
Dijo 'La última vez que supe de ti, necesitabas oxígeno'He said "Last I heard you were in need of some oxygen
Entonces dime, ¿cómo puedes escuchar el teléfono para decirSo tell me how can you hear the phone to say
Que no hay nadie en casa hoy?That there ain't nobody home today
Cuando estás a la deriva en el fondo del océano'When you're drifting along the bottom of the ocean?"
Yo dije 'Me temo que nunca nos hemos conocido'I said "I'm afraid we've never met"
Así que no te sorprendasSo don't be surprised
Si tu memoria muereIf your memory dies
Y tu voluntad simplemente se desvaneceAnd your will simply fades
Como un desfile marchandoLike a marching parade
Disminuyendo por una calle oscuraDwindling down a dark street
¿Tu corazón dio un saltoDid your heart skip a beat
O el tiempo te pasó por encimaOr did time pass you by
Mientras te secabas una lágrima de los ojos?While you were wiping a tear from your eye?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon Joyner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: