Traducción generada automáticamente
Two Friends Take A Bow For The Record
Simon Joyner
Dos Amigos Se Despiden Para La Historia
Two Friends Take A Bow For The Record
Quizás fuimos cortados del mismo paño o cartónPerhaps we were cut out of the same cloth or cardboard
O tal vez tú fuiste esculpido de jabón y yo de madera a la derivaOr maybe you were carved out of soap and I out of driftwood
Quizás no tenemos nada en común excepto una pena resistidaMaybe we've got nothing in common but a sorrow withstood
Por la distancia y la devociónBy distance and devotion
Mis ojos pertenecen a formas que viajan a la velocidad de la luz sin rumboMy eyes belong to shapes that travel at light speed going nowhere
A través de la pantalla de mis sueños directo al aire heladoAcross the screen of my dreams straight out into the frozen thin air
Pero si has visto una pasar, seguramente has perdido una docena en algún lugarBut if you've seen one blow by you're surely lost a dozen somewhere
Es un apoyo que no es mucho para apoyarseIt's a crutch that ain't much for leaning
A través de mi ventana entre los árboles hay un tren a punto de dejarme anhelandoThrough my window through the trees there is a train about to leave me yearning
Con un silbido para detener mi corazón y carbón para arderWith a whistle to stop my heart and coal for burning
Las cuatro cámaras sueltas mientras las ruedas siguen girandoThe four loose chambers while the wheels continue turning
Y se escapan entre mis dedosAnd slipping through my fingers
Así que tomemos un poco de vino mientras podamosSo let's drink a little wine while we can
Llenemos nuestras copas hasta que se derramen y digamos AménFill our glasses until they spill and say Amen
Vamos hermano, sigue y junta tus manosCome on brother go on and cup your hands
Nos despediremos y dejaremos que termineWe'll say goodbye and let it end
He estado tratando de recordar los detalles de la caída de la manzanaI've been trying to recall the details of the fall from the apple
A los hijos de aquellos exiliados rastreados hasta el entierroTo the sons of those exiled traced through to the burial
De un solo hermano que fue asesinado por el otro y la maldadOf one single brother who was slain by the other and the evil
Que se derramó en el barro donde alguna vez hubo un jardínThat spilled into the mud where there once was a garden
Pensé que quizás te habías enfermado, vagaste y desaparecisteI thought perhaps you caught your death you wandered and vanished
Pensé que tal vez en el vasto abismo sin siquiera una brújulaI thought maybe into the vast abyss without so much as a compass
Pero regresaste justo a tiempo para causar un poco más de dañoBut you returned just in time to do a little more damage
Como un redoble de tambores en la horcaLike a drum roll at the gallows
Ahora el cielo está lleno de llamas que queman y luego llueven solo cenizasNow the sky is full of flames that burn and then rain only ashes
El trueno suena manso en comparación con el corazón cuando se estrellaThe thunder sounds tame compared to the heart when it crashes
Contra el sueño solemne mientras una silueta se desliza por tus pestañasAgainst solemn sleep as a silhouette creeps down your lashes
Y los pasillos se llenan de risasAnd the hallways fill up with laughter
Así que tomemos un poco de vino mientras podamosSo let's drink a little wine while we can
Llenemos nuestras copas hasta que se derramen y digamos AménFill our glasses until they spill and say Amen
Vamos hermano, sigue y junta tus manosCome on brother go on and cup your hands
Nos despediremos y dejaremos que termineWe'll say goodbye and let it end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon Joyner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: