Traducción generada automáticamente
Elle est épatante cette petite femme-là !
Simon Michel
Elle est épatante cette petite femme-là !
Je me souviens encore de son fin profilLorsqu'un soir au bal nous fîmes connaissanceElle était charmante et mince comme un filDe grands yeux rêveurs et pleins d'innocenceTout en sa personne était délicatElle voulut bien m'accorder une danseEt je me disais pendant la polkaTandis que nous sautions tous deux en cadence :Elle est épatante cette petite femme-làC'est phénoménal la grâce qu'elle aElle est aussi souple qu'un roseauLégère comme un oiseauQuoiqu'un peu timide et manquant d'appâtsElle est très gentille et ne me déplaît pasParmi toutes celles qui sont làY en a pas deux comme çaOn s'est retrouvés au hasard des joursChez d'autres amis qui nous invitèrentEt je lui faisais discrètement la courOn sympathisait comme caractèresEt puis l'existence nous a séparésMais j'ai conservé le souvenir idylliqueDe son corps menu, joliment cambréEt de sa voix douce au timbre angélique.Elle est épatante cette petite femme-làMe dis-je en songeant qu'elle m'ensorcelaQu'est-elle devenue je n'en sais rienMais moi je me souviensMalgré le temps passé je revois devant mes yeuxSon air enfantin, ses gestes gracieuxEt mon cœur bien vite la reconnaîtraY en a pas deux comme ça.
¡Esa mujercita es impresionante!
Recuerdo su perfil fino
Cuando una noche en el baile nos conocimos
Ella era encantadora y delgada como un hilo
Con grandes ojos soñadores y llenos de inocencia
Todo en ella era delicado
Ella accedió a bailar conmigo
Y mientras bailábamos el polka
Pensaba mientras saltábamos al compás:
¡Esa mujercita es impresionante!
Es fenomenal la gracia que tiene
Es tan flexible como un junco
Liviana como un pájaro
Aunque un poco tímida y sin muchos encantos
Es muy amable y no me desagrada
Entre todas las que están aquí
No hay dos como ella
Nos encontramos por casualidad en los días
En casa de otros amigos que nos invitaron
Yo le cortejaba discretamente
Nos llevábamos bien como personalidades
Y luego la vida nos separó
Pero conservé el recuerdo idílico
De su cuerpo menudo, bellamente curvado
Y de su voz suave con un timbre angelical
¡Esa mujercita es impresionante!
Pienso mientras me hechizaba
¿Qué habrá sido de ella? No lo sé
Pero yo recuerdo
A pesar del tiempo pasado, la veo ante mis ojos
Su aire infantil, sus gestos graciosos
Y mi corazón la reconocerá rápidamente
No hay dos como ella.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon Michel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: