Traducción generada automáticamente
Pilgrim's Progress
Simon Says
El Progreso del Peregrino
Pilgrim's Progress
Una vez un hombre se detuvo, un monje errante seguroOnce a man stood, a wandering monk for sure
Envuelto en una capucha, solo en el páramoDraped in a hood, alone upon the moor
Nos dijo a todos: 'Busca y encontrarás'He said to us all: "Seek and you shall find"
Nos dijo: 'Ve, hay riquezas que se han quedado atrás'He said to us: "Go, there's wealth that's left behind"
Y así emprendimos esta solitaria búsquedaAnd so we set out on this lonely quest
Por el acto de voluntad de nuestro santo huéspedBy the act of will of our holy guest
Granitos de arena en el vientoGrains of sand in the wind
Viajamos por tierras olvidadas por el hombreWe journeyed through lands forgotten by man
Sin que nadie nos preguntara por quéWith noone asking us why
Granitos de arena en el vientoGrains of sand in the wind
Dábamos nuestro tiempo mientras pasaban los añosWe gave of our time as years went by
Sin que nadie nos dijera por quéWith noone telling us why
Cuando regresamos para pedirle a nuestro huésped que explicaraWhen we returned to ask our guest explain
Nuestros hogares estaban quemados y nada quedabaOur homes were burned and nothing did remain
Arenas del tiempo en el vientoSands of time in the wind
La botella se vació mientras pasaban los añosThe bottle ran dry as years went by
Sin que nadie nos preguntara por quéWith noone asking us why
Por qué éramos granos de arena en el vientoWhy we were grains of sands in the wind
Y el monje seguro había abierto la puertaAnd the monk for sure had opened the door
Para maldecir el páramoTo put a curse on the moor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon Says y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: