Traducción generada automáticamente
Dans 20 ans tout a l'heure
Yves Simon
Dans 20 ans tout a l'heure
Dans mille ans dans vingt ansDans mille ans tout à l'heureJ's'rai vieux et out et j'verrai plusLe soleil tourner autour de moiTourner à des tas d'kilomètres-heureAutour de mes yeux et d'ta bouche et d'ton cœurJ'voudrai crier, pleurer pour que ça s'arrêteEt qu'y ait plus de bruit dans ma têteEt j'lècherai tes jouesTes cheveux et ton couDans mille ans tout à l'heureY aura plus la musique de mes pasSur les trottoirs des villesEt ma guitare électriqueS'ra pourrie tout au lond d'une boutiqueDerriere un vieux billardOu paumée dans une gareDes rides des entailles des crevassesZigzagueront sur ma peauEt j's'rai pas beau et trouéComme un vieux carton d'laitDans vingt ans tout à l'heurePlein de secondes m'entreront dans le cœurEt c'est comme ça qu'on meurtEt c'est comme ça qu'on meurt
En 20 años ahora mismo
En mil años, en veinte años
En mil años, ahora mismo
Estaré viejo y acabado y ya no veré
El sol girar a mi alrededor
Girando a montones de kilómetros por hora
Alrededor de mis ojos, de tu boca y de tu corazón
Querré gritar, llorar para que esto pare
Y no haya más ruido en mi cabeza
Y lameré tus mejillas
Tus cabellos y tu cuello
En mil años, ahora mismo
Ya no habrá música en mis pasos
En las aceras de las ciudades
Y mi guitarra eléctrica
Estará podrida al final de una tienda
Detrás de un viejo billar
O perdida en una estación
Arrugas, cortes, grietas
Zigzaguearán en mi piel
Y no seré guapo y estaré agujereado
Como una vieja caja de leche
En veinte años, ahora mismo
Muchos segundos entrarán en mi corazón
Y así es como se muere
Y así es como se muere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Simon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: