Traducción generada automáticamente
The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
Simon
La canción del Puente de la Calle 59 (Sintiéndome Genial)
The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
Ve despacio, te mueves muy rápido.Slow down, you move too fast.
Tienes que hacer que la mañana dure.You got to make the morning last.
Simplemente golpeando las piedras de adoquín.Just kicking down the cobble stones.
Buscando diversión y sintiéndome genial.Looking for fun and feelin' groovy.
Hola farola,Hello lamppost,
¿Qué sabes?What cha knowing?
He venido a ver tus flores crecer.I've come to watch your flowers growing.
¿No tienes rimas para mí?Ain't cha got no rhymes for me?
Doot-in' doo-doo,Doot-in' doo-doo,
Sintiéndome genial.Feelin' groovy.
No tengo deberes que hacer,Got no deeds to do,
Ni promesas que cumplir.No promises to keep.
Estoy moteado y adormilado y listo para dormir.I'm dappled and drowsy and ready to sleep.
Deja que la mañana deje caer todos sus pétalos sobre mí.Let the morning time drop all its petals on me.
Vida, te amo,Life, I love you,
Todo está genial.All is groovy.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: