Traducción generada automáticamente

Davanti Al Mare
Simona Molinari
Frente al mar
Davanti Al Mare
En una casa de provincia donde todo sigue igualIn una casa di provincia dove tutto resta uguale
Entre las rosas en la baranda y las banderas ondeandoFra le rose alla ringhiera e le bandiere a sventolare
He perseguido un papalote para intentar volar tambiénHo inseguito un aquilone per provare anch'io a volare
Frente al marDavanti al mare
En una noche sin estrellas entre una orquesta de chicharrasIn una notte senza stelle tra un'orchestra di cicale
Sobre una cama de conchas, arena y polvo de salSopra un letto di conchiglie, sabbia e polvere di sale
He aprendido a reconocer los secretos del amorHo imparato a riconoscere i segreti dell'amore
Frente al marDavanti al mare
He mirado mis huellas deslizarse entre las olasHo guardato le mie impronte scivolare tra le onde
Y he descubierto que el final puede también ser dulceE ho scoperto che la fine può anche rivelarsi dolce
Que nunca llega el momento justo para zambullirseChe non arriva mai il momento giusto per tuffarsi
Y que en lo profundo se esconden los coralesE che in profondità vi si nascondono i coralli
Mar, mar, mar, mar, marMare, mare, mare, mare, mare
Que no lo sabes, pero me haces falta de verdadChe non lo sai, però mi manchi da morire
Tú sabes calmar y escucharTu sai calmare ed ascoltare
Y yo frente a ti siempre sé qué decirEd io davanti a te so sempre cosa dire
Será que un poco te pareces a míSarà che un po' somigli a me
Secreto y transparenteSegreto e trasparente
Mar, mar, hazme naufragarMare, mare, fammi naufragare
Enséñame a dejarme llevarInsegnami a lasciarmi andare
En la panza de un barco en una tormenta eternaNella pancia di una nave in un eterno temporale
Perdiendo el equilibrio con cada golpe de vientoPerdendo l'equilibrio ad ogni colpo di maestrale
He visto con mis ojos de qué rabia es capazHo visto coi miei occhi di che rabbia sia capace
A veces el marA volte il mare
En una larga caminata al final del veranoIn un lungo camminare sul finire dell'estate
Mientras el sol se ahogaba entre los barcos abandonadosMentre il sole si annegava tra le barche abbandonate
He sentido el llamado invisible de la pazHo sentito l'invisibile richiamo della pace
Frente al marDavanti al mare
Y he visto mis castillos desmoronarse entre las olasE ho guardato i miei castelli sgretolarsi tra le onde
He aprendido a construir mi casa sobre las rocasHo imparato a costruire la mia casa sulle rocce
A no ir mar adentro cuando la corriente es fuerteA non andare al largo quando la corrente è forte
A perder la vista justo después del horizonteA perdere lo sguardo appena dopo l'orizzonte
Mar, mar, mar, mar, marMare, mare, mare, mare, mare
Que no lo sabes, pero me haces falta de verdadChe non lo sai, però mi manchi da morire
Tú sabes calmar y escucharTu sai calmare ed ascoltare
Y yo frente a ti siempre sé qué decirEd io davanti a te so sempre cosa dire
Será que un poco te pareces a míSarà che un po' somigli a me
Secreto y transparenteSegreto e trasparente
Mar, mar, hazme naufragarMare, mare, fammi naufragare
Enséñame a dejarme llevarInsegnami a lasciarmi andare
Será que un poco te pareces a míSarà che un po' somigli a me
Secreto y transparenteSegreto e trasparente
Mar, mar, hazme naufragarMare, mare, fammi naufragare
Enséñame a dejarme llevarInsegnami a lasciarmi andare
Enséñame a dejarme llevarInsegnami a lasciarmi andare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simona Molinari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: