Traducción generada automáticamente

La Felicità
Simona Molinari
Le Bonheur
La Felicità
Mais j'ai besoin de toi !But I need you back!
Mais j'ai besoin de toi !But I need you back!
Mais j'ai besoin de toi !But I need you back!
Oh, j'ai besoin de toi !Oh, I need you back!
J'ai fait des erreurs que, en y repensant, je ne ferais pasHo fatto errori che ripensandoci non farei
Mais dans ce monde, dis-moi qui ne se trompe jamaisMa a questo mondo dimmelo tu chi non sbaglia mai
Ah, c'est toute la faute de cet instant de jalousieAh, tutta colpa di quel’attimo di gelosia
Cette nuit-là, non, je n'aurais pas dû partirIo quella notte no, non dovevo andare via
J'étais convaincue que je pourrais te changer un peuEro convinta sarei riuscita a cambiarti un po’
J'étais sûre que tu ne me dirais pas nonEro sicura che non mi avresti detto di no
Je te voulais dans une vie qui n'était pas la tienneIo ti volevo in una vita che non era tua
Je disais je t'aime, tu me disais un mensonge.Io dicevo ti amo, tu mi dicevi una bugia.
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Mais j'ai besoin de toi !But I need you back!
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Mais j'ai besoin de toi !But I need you back!
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Je ne me souviens plus quel goût a le bonheur.Non ricordo più che sapore ha la felicità.
Oh, j'ai besoin de toi !Oh, I need you back!
Oh, j'ai besoin de toi !Oh, I need you back!
Je pars en vacances tout l'été sans toiParto in vacanza tutta l’estate senza di te
Le soleil brille, me regarde et ritIl sole, splende, mi guarda e ride
Il rit de moiRide di me
Ce que je veuxQuello che voglio
Non, je ne sais même pas ce que c'est,No non lo so neanche io poi che cos’è,
En fait, je suis seule ici,Di fatto sono sola qui,
Je suis ici sans toi,Sono qui senza di te,
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Mais j'ai besoin de toi !But I need you back!
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Mais j'ai besoin de toi !But I need you back!
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Je ne me souviens plus quel goût a le bonheurNon ricordo più che sapore ha la felicità
Oh, j'ai besoin de toi !Oh, I need you back!
Le matin, je me réveille fatiguéeIo la mattina mi sveglio stanca
Enveloppée dans une sorte de paresseAvvolta da una sorta di indolenza
Je m'habille, je me déshabille, je me remets au litMi vesto, mi spoglio, mi rimetto a letto
Le matin, je suis déjà en deuilIo la mattina sono già a lutto
Sans toi, je ne serai plus jamais la mêmeIo senza te non sarò più la stessa
Je voudrais revenir en arrière, mon amour, attends !Vorrei tornare indietro, amore, aspetta!
Je sais que j'ai fait des erreurs et je te demande pardon.Lo so che ho sbagliato e ti chiedo scusa.
Mon amour, pour toi, je ferais n'importe quoi.Amore io per te farei di tutto.
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Oh, le bonheur...Oh, la felicità...
Ah, le bonheur...Ah, la felicità...
Je ne me souviens plus quel goût a le bonheurNon ricordo più che sapore ha la felicità
Parce que sans toi, je ne sais plus ce qu'est le bonheurPerché senza te non so più cos’è la felicità
Je ne me souviens plus quel goût a le bonheur !Non ricordo più che sapore ha la felicità!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simona Molinari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: