Traducción generada automáticamente

Prete
Simone Cristicchi
Priest
Prete
I remember as a kid they took me to massMi ricordo da bambino mi portavano alla messa
And I followed the service with a puzzled lookEd io seguivo la funzione con un'aria un po' perplessa
The priest stood at the altar with a microphoneIl prete stava in piedi sull'altare col microfono
Explaining the steps of the gospel in a monotoneSpiegava I passi del vangelo con tono monotono
Over time, using the excuse to play at the youth centerCol tempo e con la scusa di giocare all'oratorio
They shoved me into mandatory catechismMi infilarono nel mucchio catechismo obbligatorio
Because it’s not right, you can’t be differentPerché non sta bene, non puoi essere diverso
Marginalized like a lost sheep in a forestEmarginato come pecora smarrita dentro a un bosco
Outside of the contextAl di fuori del contesto
Kneel down properly, now say your little prayersInginocchiati per bene, adesso dì le preghierine
Never doubt the existence of the LordNon dubitare mai dell'esistenza del signore
Forget your childhood sexual fantasiesLascia stare le tue fantasie sessuali di bambino
How many times have you jerked off your little dick?Quante volte ti sei masturbato il pistolino?
The priest in many cases is a very arrogant manIl prete in molti casi è un uomo molto presuntuoso
Despite the appearance of a sugary smileNonostante l'apparenza di un sorriso zuccheroso
He thinks he’s the keeper of an absolute truthCrede di essere il depositario di una verità assoluta
To every objection you make, he flips the script!Ad ogni tua obiezione, lui rigira la frittata!
Priest! I don’t want to listen to youPrete! Io non ho voglia di ascoltarti
Priest! You don’t have the right to teach mePrete! Non hai il diritto di insegnarmi
Nothing! You’re good at making up and telling storiesNiente! Sei bravo ad inventare e a raccontare favole
To tame the fears of the people!Per addomesticare le paure della gente!
I don’t need to believe in aNon ho bisogno più di credere a un
Priest! If the Madonna cries blood, it’s boring!Prete! Se la madonna piange sangue, è noia!
You’re good and do everything to feed, to keep aliveSei bravo e fai di tutto per alimentare, per tenere in piedi
The biggest lie in historyLa bugia più grande della storia
The biggest lie in historyLa bugia più grande della storia
The history of the church is filled with violence and abuseLa storia della chiesa è seminata di violenza, di soprusi
The holy inquisition is tyrannyLa santa inquisizione è prepotenza
And then collective kneeling by politiciansE poi genuflessioni collettive dei politici
Salvation of souls, the real estate profitSalvezza delle anime, la rendita degli immobili
But how many nice deals do you make with the jubileeMa quanti begli affari fate con il giubileo
And how many nice billions is Padre Pio raising?E quanti bei miliardi che sta alzando padre pio
If Jesus Christ were alive, he’d be ashamedSe gesù cristo fosse vivo si vergognerebbe
Of the tons of gold and your banksDelle tonnellate di oro e delle vostre banche
If Jesus Christ were alive, he’d be ashamedSe gesù cristo fosse vivo si vergognerebbe
Of the churches full of gold and the banksDelle chiese piene d'oro e delle banche
Priest! I don’t want to listen to youPrete! Io non ho voglia di ascoltarti
Priest! You don’t have the right to teach mePrete! Non hai il diritto di insegnarmi
Nothing! You’re good at making up and telling storiesNiente! Sei bravo ad inventare e a raccontare favole
To tame the fears of the people!Per addomesticare le paure della gente!
I don’t need to believe in aNon ho bisogno più di credere a un
Priest! If the Madonna cries blood, it’s boring!Prete! Se la madonna piange sangue, è noia!
You’re good and do everything to feed, to keep aliveSei bravo e fai di tutto per alimentare, per tenere in piedi
The biggest lie in historyLa bugia più grande della storia
The biggest lie in historyLa bugia più grande della storia
Forgive this outburst too anti-clericalPerdonate questo sfogo troppo anti-clericale
After all, everyone is free to choose their own prisonIn fondo ognuno è libero di scegliersi la sua prigione
Free to be fooled, hypnotizedLibero di farsi abbindolare, ipnotizzare
By the pope, the guru, the spiritual leaderDal papa, dal guru, dal capo spirituale
But the depressing thing that brings me downMa la cosa deprimente e che mi butta giù
Is seeing that crowd at the youth dayÈ vedere quella folla alla giornata della gioventù
My only religion is a calling for doubt, ILa mia sola religione è vocazione per il dubbio, io
Won’t believe anything aNon crederò a qualsiasi cosa dica un
Priest! I don’t want to listen to youPrete! Io non ho voglia di ascoltarti
Priest! You don’t have the right to teach mePrete! Non hai il diritto di insegnarmi
Nothing! You’re good at making up and telling storiesNiente! Sei bravo ad inventare e a raccontare favole
To tame the fears of the people!Per addomesticare le paure della gente!
I don’t need to believe in aNon ho bisogno più di credere a un
Priest! If the Madonna cries blood, it’s boring!Prete! Se la madonna piange sangue, è noia!
You’re good and do everything to feed, to keep aliveSei bravo e fai di tutto per alimentare, per tenere in piedi
The biggest lie in historyLa bugia più grande della storia
The biggest lie in historyLa bugia più grande della storia
The biggest lie in historyLa bugia più grande della storia
Priest!Prete!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Cristicchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: