Traducción generada automáticamente

Nostra Signora Dei Navigli
Simone Cristicchi
Nostra Signora Dei Navigli
La signora avrà 80 anni e...
e non lava mai per terra,
spegne cicche sul pavimento
con le pantofole da infermiera,
sopra i muri delle stanze
scrive col rossetto
numeri di telefoni e aforismi estemporanei che le case editrici non avranno mai,
non sopporta la ribalderia dei giovani.
La signora vuole un po' di privacy perchè l'aura del poeta non va interrotta
potrebbe essere l'aura dei Santi,
il poeta ama amare,ma non vuole essere amato
(il poeta vuole amare,ma non vuole essere amato)
il poeta non vuole essere capito.
Io vorrei essere come lei,
io vorrei essere come lei,
fregarmene dei giudizi altrui,
avere un distacco netto
dalle cose del mondo,
dalla volgarità di questo secolo.
La signora mette paura e non reggerai il suo sguardo.
tra i fiori di plastica e una pelle di leopardo vecchie foto in bianco e
nero,articoli di giornale,la signora sembra stanca e non vuole più parlare,
l'unica cosa da fare è andare via dall'Italia
(dall'Italia).
La polvere è fondamentale
se togli la polvere dalle ali la farfalla non vola più.
NAFTALINA, CANDELE, CANI DI PELUCHES, ABAT-JOURS, CARTA STRACCIA, PARRUCCHE
VECCHIE, GONNE SPORCHE DI OLIO, FRITTO DI POLLO, ODORE DI INCENSO E URINA
NELL'ARIA SPESSA DELLA CUCINA.
Le domande stupide di gente senza curiosità:"che cos'è l'anima?"
la signora mi distrugge con l'eleganza e la classe di una diva.
Io vorrei essere come lei
io vorrei essere come lei,
fregarmene dei giudizi altrui,
avere un distacco netto dalle cose del mondo,
dalla volgarità di questo secolo.
Nuestra Señora de los Navigli
La señora tendrá 80 años y...
y nunca limpia el suelo,
apaga colillas en el suelo
con pantuflas de enfermera,
en las paredes de las habitaciones
escribe con lápiz labial
números de teléfono y aforismos improvisados que las editoriales nunca tendrán,
no soporta la insolencia de los jóvenes.
La señora quiere un poco de privacidad porque el aura del poeta no debe ser interrumpida
podría ser el aura de los Santos,
el poeta ama amar, pero no quiere ser amado
(el poeta quiere amar, pero no quiere ser amado)
el poeta no quiere ser comprendido.
Quisiera ser como ella,
quisiera ser como ella,
no importarme los juicios ajenos,
tener un distanciamiento claro
de las cosas del mundo,
de la vulgaridad de este siglo.
La señora da miedo y no resistirás su mirada.
entre flores de plástico y una piel de leopardo, viejas fotos en blanco y negro, artículos de periódico, la señora parece cansada y ya no quiere hablar,
lo único que queda por hacer es irse de Italia
(de Italia).
El polvo es fundamental
si quitas el polvo de las alas la mariposa ya no vuela.
NAFTALINA, VELAS, PERROS DE PELUCHE, ARAÑAS, PAPEL DE DIARIO, PELUCAS VIEJAS, FALDAS SUCIAS DE ACEITE, POLLO FRITO, OLOR A INCIENSO Y ORINA
EN EL AIRE ESPESO DE LA COCINA.
Las preguntas estúpidas de gente sin curiosidad: '¿qué es el alma?'
la señora me destruye con la elegancia y la clase de una diva.
Quisiera ser como ella
quisiera ser como ella,
no importarme los juicios ajenos,
tener un distanciamiento claro de las cosas del mundo,
de la vulgaridad de este siglo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Cristicchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: