Traducción generada automáticamente

Abbi Cura Di Me
Simone Cristicchi
Ten Cuidado de Mí
Abbi Cura Di Me
Ahora cierra suavemente los ojos y escúchameAdesso chiudi dolcemente gli occhi e stammi ad ascoltare
Son solo cuatro acordes y un puñado de palabrasSono solo quattro accordi ed un pugno di parole
Más que perlas de sabiduría son piedras de minaPiù che perle di saggezza sono sassi di miniera
Que he excavado a mano desnuda en toda una vidaChe ho scavato a fondo a mani nude in una vita intera
No busques sentido a todo porque todo lo tieneNon cercare un senso a tutto perché tutto ha senso
Incluso en un grano de trigo se esconde el universoAnche in un chicco di grano si nasconde l’universo
Porque la naturaleza es un libro de palabras misteriosasPerché la natura è un libro di parole misteriose
Donde nada es más grande que las pequeñas cosasDove niente è più grande delle piccole cose
Es la flor entre el asfalto, el espectáculo del firmamentoÈ il fiore tra l’asfalto lo spettacolo del firmamento
Es la orquesta de las hojas que vibran con el vientoÈ l’orchestra delle foglie che vibrano al vento
Es la leña que arde, que calienta y se convierte en cenizasÈ la legna che brucia che scalda e torna cenere
La vida es el único milagro en el que no puedes dejar de creerLa vita è l’unico miracolo a cui non puoi non credere
Porque todo es un milagro, todo lo que vesPerché tutto è un miracolo tutto quello che vedi
Y no hay otro día igual al de ayerE non esiste un altro giorno che sia uguale a ieri
Entonces vívelo ahora como si fuera el últimoTu allora vivilo adesso come se fosse l’ultimo
Y valora cada momentoE dai valore ad ogni singolo attimo
¿Te imaginas si empezáramos a volarTi immagini se cominciassimo a volare
Entre las montañas y el mar?Tra le montagne e il mare
Dime a dónde te gustaría irDimmi dove vorresti andare
Abrázame si tengo miedo de caerAbbracciami se avrò paura di cadere
Que estamos en equilibrioChe siamo in equilibrio
En la palabra juntosSulla parola insieme
Ten cuidado de míAbbi cura di me
Ten cuidado de míAbbi cura di me
El tiempo te cambia por fuera, el amor te cambia por dentroIl tempo ti cambia fuori, l’amore ti cambia dentro
Basta con ponerte al lado en lugar de estar en el centroBasta mettersi al fianco invece di stare al centro
El amor es el único camino, es el único motorL’amore è l’unica strada, è l’unico motore
Es la chispa divina que guardas en el corazónÈ la scintilla divina che custodisci nel cuore
No busques la felicidad, más bien protégelaTu non cercare la felicità semmai proteggila
Es solo luz que brilla en el otro lado de una lágrimaÈ solo luce che brilla sull’altra faccia di una lacrima
Es un puñado de semillas que dejas atrásÈ una manciata di semi che lasci alle spalle
Como crisálidas que se convertirán en mariposasCome crisalidi che diventeranno farfalle
Cada uno lucha su propia batallaOgnuno combatte la propria battaglia
Ríndete a todo, no juzgues a quien se equivocaTu arrenditi a tutto, non giudicare chi sbaglia
Perdona a quien te ha herido, abrázalo ahoraPerdona chi ti ha ferito, abbraccialo adesso
Porque el mayor logro es perdonarse a uno mismoPerché l’impresa più grande è perdonare se stesso
Atraviesa tu dolor y llega hasta el finalAttraversa il tuo dolore arrivaci fino in fondo
Aunque sea tan pesado como levantar el mundoAnche se sarà pesante come sollevare il mondo
Y te darás cuenta de que el túnel es solo un puenteE ti accorgerai che il tunnel è soltanto un ponte
Y solo necesitas un paso para ir más alláE ti basta solo un passo per andare oltre
¿Te imaginas si empezáramos a volarTi immagini se cominciassimo a volare
Entre las montañas y el mar?Tra le montagne e il mare
Dime a dónde te gustaría irDimmi dove vorresti andare
Abrázame si tienes miedo de caerAbbracciami se avrai paura di cadere
Que a pesar de todoChe nonostante tutto
Todavía estamos juntosNoi siamo ancora insieme
Ten cuidado de mí, cualquiera sea el camino que elijas, amorAbbi cura di me qualunque strada sceglierai, amore
Ten cuidado de míAbbi cura di me
Ten cuidado de míAbbi cura di me
Porque todo es tan frágilChe tutto è così fragile
Ahora abre lentamente los ojos y quédate cerca de míAdesso apri lentamente gli occhi e stammi vicino
Porque mi voz tiembla como si fuera un niñoPerché mi trema la voce come se fossi un bambino
Pero hasta el último día en que pueda respirarMa fino all’ultimo giorno in cui potrò respirare
Abrázame fuerte y no me dejes irTu stringimi forte e non lasciarmi andare
Ten cuidado de míAbbi cura di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Cristicchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: