Traducción generada automáticamente

Abbi Cura Di Me
Simone Cristicchi
Prends Soin de Moi
Abbi Cura Di Me
Maintenant ferme doucement les yeux et écoute-moiAdesso chiudi dolcemente gli occhi e stammi ad ascoltare
Ce ne sont que quatre accords et une poignée de motsSono solo quattro accordi ed un pugno di parole
Plus que des perles de sagesse, ce sont des cailloux de minePiù che perle di saggezza sono sassi di miniera
Que j'ai creusés à mains nues durant toute ma vieChe ho scavato a fondo a mani nude in una vita intera
Ne cherche pas de sens à tout, car tout a un sensNon cercare un senso a tutto perché tutto ha senso
Même dans un grain de blé se cache l'universAnche in un chicco di grano si nasconde l’universo
Parce que la nature est un livre de mots mystérieuxPerché la natura è un libro di parole misteriose
Où rien n'est plus grand que les petites chosesDove niente è più grande delle piccole cose
C'est la fleur entre le bitume, le spectacle du firmamentÈ il fiore tra l’asfalto lo spettacolo del firmamento
C'est l'orchestre des feuilles qui vibrent au ventÈ l’orchestra delle foglie che vibrano al vento
C'est le bois qui brûle, qui chauffe et redevient cendreÈ la legna che brucia che scalda e torna cenere
La vie est le seul miracle auquel tu ne peux pas ne pas croireLa vita è l’unico miracolo a cui non puoi non credere
Parce que tout est un miracle, tout ce que tu voisPerché tutto è un miracolo tutto quello che vedi
Et il n'existe pas un autre jour qui soit pareil à hierE non esiste un altro giorno che sia uguale a ieri
Alors vis-le maintenant comme si c'était le dernierTu allora vivilo adesso come se fosse l’ultimo
Et donne de la valeur à chaque instantE dai valore ad ogni singolo attimo
T'imagines si on commençait à volerTi immagini se cominciassimo a volare
Entre les montagnes et la merTra le montagne e il mare
Dis-moi où tu voudrais allerDimmi dove vorresti andare
Embrasse-moi si j'ai peur de tomberAbbracciami se avrò paura di cadere
Car nous sommes en équilibreChe siamo in equilibrio
Sur le mot ensembleSulla parola insieme
Prends soin de moiAbbi cura di me
Prends soin de moiAbbi cura di me
Le temps te change à l'extérieur, l'amour te change à l'intérieurIl tempo ti cambia fuori, l’amore ti cambia dentro
Il suffit de se mettre à côté au lieu de rester au centreBasta mettersi al fianco invece di stare al centro
L'amour est le seul chemin, c'est le seul moteurL’amore è l’unica strada, è l’unico motore
C'est l'étincelle divine que tu gardes dans le cœurÈ la scintilla divina che custodisci nel cuore
Ne cherche pas le bonheur, protège-le plutôtTu non cercare la felicità semmai proteggila
C'est juste une lumière qui brille sur l'autre face d'une larmeÈ solo luce che brilla sull’altra faccia di una lacrima
C'est une poignée de graines que tu laisses derrièreÈ una manciata di semi che lasci alle spalle
Comme des chrysalides qui deviendront des papillonsCome crisalidi che diventeranno farfalle
Chacun combat sa propre batailleOgnuno combatte la propria battaglia
Toi, abandonne-toi à tout, ne juge pas ceux qui se trompentTu arrenditi a tutto, non giudicare chi sbaglia
Pardonne à ceux qui t'ont blessé, prends-les dans tes bras maintenantPerdona chi ti ha ferito, abbraccialo adesso
Car l'entreprise la plus grande est de se pardonner soi-mêmePerché l’impresa più grande è perdonare se stesso
Traverse ta douleur, va jusqu'au boutAttraversa il tuo dolore arrivaci fino in fondo
Même si c'est lourd comme soulever le mondeAnche se sarà pesante come sollevare il mondo
Et tu réaliseras que le tunnel n'est qu'un pontE ti accorgerai che il tunnel è soltanto un ponte
Et il te suffit d'un pas pour aller au-delàE ti basta solo un passo per andare oltre
T'imagines si on commençait à volerTi immagini se cominciassimo a volare
Entre les montagnes et la merTra le montagne e il mare
Dis-moi où tu voudrais allerDimmi dove vorresti andare
Embrasse-moi si tu as peur de tomberAbbracciami se avrai paura di cadere
Car malgré toutChe nonostante tutto
Nous sommes encore ensembleNoi siamo ancora insieme
Prends soin de moi, peu importe le chemin que tu choisiras, mon amourAbbi cura di me qualunque strada sceglierai, amore
Prends soin de moiAbbi cura di me
Prends soin de moiAbbi cura di me
Que tout est si fragileChe tutto è così fragile
Maintenant ouvre lentement les yeux et reste près de moiAdesso apri lentamente gli occhi e stammi vicino
Car ma voix tremble comme si j'étais un enfantPerché mi trema la voce come se fossi un bambino
Mais jusqu'au dernier jour où je pourrai respirerMa fino all’ultimo giorno in cui potrò respirare
Serre-moi fort et ne me laisse pas partirTu stringimi forte e non lasciarmi andare
Prends soin de moiAbbi cura di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Cristicchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: