Traducción generada automáticamente

La Prima Volta (Che Sono Morto)
Simone Cristicchi
La primera vez (que estoy muerto)
La Prima Volta (Che Sono Morto)
La primera vez que moríLa prima volta che sono morto
Ni siquiera me di cuentaNon me ne sono nemmeno accorto
Estaba distraído sólo por un segundoMi ero distratto solo un secondo
Al minuto siguiente ya estaba enterradoL'attimo dopo ero già sepolto
La primera vez que moríLa prima volta che sono morto
Pensé que era una bromaHo immaginato fosse uno scherzo
Me sentí bastante calladaMi sentivo abbastanza tranquillo
Pero después de tres días no me levantéMa dopo tre giorni non sono risorto
Sucedió tan repentinamenteE' successo così all'improvviso lo
El sábado pasado por la mañanaScorso sabato mattina
Mi corazón ha dejado de latirIl mio cuore ha cessato di battere
Mientras jugaba la cartaMentre giocavo la schedina
Aterrizé en el suelo desdeSono atterrato sul pavimento come da
Un plátano cadon las hojasUn platano cadon le foglie
Ni siquiera tuve tiempo para darNon ho nemmeno avuto il tempo di dare
Un último beso a mi esposaUn ultimo bacio a mia moglie
La ambulancia llegó tarde cuandoL'ambulanza è arrivata in ritardo quando
No había nada que hacerNon c'era più niente da fare
Llama a la funeraria y arreglaSolo chiamare le pompe funebri e organizzare
Mi funeralIl mio funerale
Entonces reserve la iglesia, notifíqueloPoi prenotare la chiesa, avvisare I
Familiares, escribir el obituarioParenti, scrivere il necrologio
Alguien me quitó el pijamaQualcuno mi ha tolto il pigiama, infilato
El traje que del matrimonioIl completo quello del matrimonio
La primera vez que moríLa prima volta che sono morto
Ni siquiera me di cuentaNon me ne sono nemmeno accorto
Estaba distraído sólo por un segundoMi ero distratto solo un secondo
Al minuto siguiente ya estaba enterradoL'attimo dopo ero già sepolto
La primera vez que moríLa prima volta che sono morto
Pensé que era una bromaHo immaginato fosse uno scherzo
Me sentí bastante calladaMi sentivo abbastanza tranquillo
Pero después de tres días no me levantéMa dopo tre giorni non sono risorto
Así es como terminé en lo queÈ così che sono finito in quello che
Ellos llaman “sueño eternoChiamano "sonno eterno"
No es cierto que hay paraíso, elNon è vero che c'è il paradiso, il
Purgatorio y ni siquiera el demonioPurgatorio e nemmeno l'inferno
Es más como una escuela nocturna, como un curso de actualizaciónSembra più una scuola serale, tipo un corso di aggiornamento
Donde aprendes a amar la vida enDove si impara ad amare la vita in
Cada momentoOgni singolo momento
La tarde pasada con ChaplinIl pomeriggio passato con Chaplin
Entonces juego al triunfo con PertiniPoi gioco a briscola con Pertini
Y esta noche todos vamos al cineE stasera si va tutti al cinema
¡Ahí está la nueva película de Pasolini!C'è il nuovo film di Pasolini!
Ayer conocí accidentalmente a mi abueloIeri per caso ho incontrato mio nonno
¿Quién una vez hizo el partidistaChe un tempo ha fatto il partigiano
Me preguntó: “¿Cambiaste el mundo?Mi ha chiesto, "L'avete cambiato il mondo?"
Abuelo, vamos, te compraré un heladoNonno, dai, lascia stare ti offro un gelato
La primera vez que moríLa prima volta che sono morto
Ni siquiera me di cuentaNon me ne sono nemmeno accorto
Pero me di cuenta después de un segundoMa ho realizzato dopo un secondo
Que estabas mejor en el otro mundoChe si stava meglio nell'altro mondo
Pero si volviera a nacer de nuevoMa se dovessi rinascere ancora
¿Qué me importa el destino?Cosa mi importa del destino
Yo cambiaría en la tumba la fotoCambierei sulla tomba la foto
Con esa cara de tontoCon quella faccia da cretino
Por supuesto, miero parecía un poco pálido, penséCerto, miero visto un po' pallido, pensavo
Si fuera el neón del espejoFosse il neon dello specchio
El doctor me dijo, “Fuma menos, poco alcoholIl dottore me lo aveva detto, "Fumi meno, pochi alcolici"
Y quién fumaba... Yo también era abstémicoE chi fumava... Ero pure astemio
Sin duda un poco más deporte menos televisiónCerto un po' di sport in più meno televisione
¿Cuántas cosas que quería hacer que no hice?Quante cose avrei voluto fare che non ho fatto
Habla más con mi hijoParlare di più con mio figlio
Viajar por el mundo con mi esposaGirare il mondo con mia moglie
Salga de ese lugar región aqlla yLasciare quel posto aqlla regione e
Finalmente viviendo en una islaVivere finalmente su un'isola
Y bueno, será la próxima vezE vabbè, sarà per la prossima volta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Cristicchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: