Traducción generada automáticamente

No Teu Poema
Simone de Oliveira
En tu poema
No Teu Poema
En tu poemaNo teu poema
Hay un verso vacío y no medidoExiste um verso em branco e sem medida
Un cuerpo que respira, un cielo abiertoUm corpo que respira, um céu aberto
Ventana inclinada hacia la vidaJanela debruçada para a vida.
En tu poemaNo teu poema
Ahí está el dolor silencioso en el fondoExiste a dor calada lá no fundo
El paso del coraje en la casa oscuraO passo da coragem em casa escura
Y abierto, un balcón al mundoE aberta, uma varanda para o mundo.
Ahí está la nocheExiste a noite
Risas y voz rehechas a la luz del díaO riso e a voz refeita à luz do dia
La fiesta de la Señora de la AgoníaA festa da senhora da agonia
Y la fatiga del cuerpo que se duerme en una cama fríaE o cansaço do corpo que adormece em cama fria.
Hay un ríoExiste um rio
El destino de los nacidos débiles o fuertesA sina de quem nasce fraco ou forte
El riesgo, la ira, la lucha de los que caen o se resistenO risco, a raiva, a luta de quem cai ou que resiste
Quien gana o se queda dormido antes de la muerteQue vence ou adormece antes da morte.
En tu poemaNo teu poema
Está el grito y el eco de la metrallaExiste o grito e o eco da metralha
El dolor que conozco de memoria pero no recitoA dor que sei de cor mas não recito
Y el sueño inquieto de los que fallanE os sonos inquietos de quem falha.
En tu poemaNo teu poema
Hay un Alentejo cantochãoExiste um cantochão alentejano
La calle y el piso comercial de una varinaA rua e o pregão de uma varina
Y un barco volado por toda la telaE um barco assoprado a todo o pano.
Ahí está la nocheExiste a noite
El canto en voces juntas, las voces correctasO canto em vozes juntas, vozes certas
Canción de solteros y un destino para embarcarCanção de uma só letra e um só destino a embarcar
El muelle de la nueva nave de descubrimientosO cais da nova nau das descobertas.
Hay un ríoExiste um rio
El destino de los que nacen débiles, o fuertesA sina de quem nasce fraco, ou forte
El riesgo, la ira y la lucha de los que caen o se resistenO risco, a raiva e a luta de quem cai ou que resiste
Quien gana o se queda dormido antes de la muerteQue vence ou adormece antes da morte.
En tu poemaNo teu poema
Hay esperanza ardiendo detrás de la paredExiste a esperança acesa atrás do muro
Hay todo lo demás que me escapaExiste tudo mais que ainda me escapa
Y un verso vacío esperando el futuroE um verso em branco à espera... do futuro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: