Traducción generada automáticamente

Caso Sem Nome
Simone Mendes
Affaire Sans Nom
Caso Sem Nome
Je sais que c'est le débutEu sei que tá no começo
Tu veux diriger, je te laisse faireCê quer conduzir, eu deixo
Laisse-moi juste vivre ça iciSó me deixa viver isso aqui
De toute façon, je t'aime déjàDe qualquer jeito eu já te amo
Que ce soit juste pour traîner ou en coupleSó ficando ou namorando
Laisse le cœur parler pour lui-mêmeDeixa o coração falar por si
Sans comparaisonSem comparação
Tu t'approches et le frisson est la première sensationCê chega perto e o arrepio é a primeira sensação
Dis-le à tout le monde ou cache-leConta pra todo mundo ou esconde
Ou laisse notre affaire sans nomOu pode deixar nosso caso sem nome
Si ça ne dure pas, pas de souciSe não durar, não tem problema
Si ça ne devient pas de l'amour, ça devient un poèmeSe não virar amor, vira poema
Avec ou sans relation, tu voles la vedetteCom ou sem namoro, você rouba a cena
Chaque baiser idiot a le goût du cinémaQualquer beijo bobo tem gosto de cinema
Et même si c'est peu, ça en vaut la peineE, mesmo sendo pouco, tá valendo a pena
Si ça ne dure pas, pas de souciSe não durar, não tem problema
Si ça ne devient pas de l'amour, ça devient un poèmeSe não virar amor, vira poema
Avec ou sans relation, tu voles la vedetteCom ou sem namoro, você rouba a cena
Chaque baiser idiot a le goût du cinémaQualquer beijo bobo tem gosto de cinema
Et même si c'est peu, ça en vaut la peineE, mesmo sendo pouco, tá valendo a pena
S'il y a des sentiments, ça ne fait pas de différenceSe tem sentimento, não faz diferença
Sans comparaisonSem comparação
Tu t'approches et le frisson est la première sensationCê chega perto e o arrepio é a primeira sensação
Dis-le à tout le monde ou cache-leConta pra todo mundo ou esconde
Ou laisse notre affaire sans nomOu pode deixar nosso caso sem nome
Si ça ne dure pas, pas de souciSe não durar, não tem problema
Si ça ne devient pas de l'amour, ça devient un poèmeSe não virar amor, vira poema
Avec ou sans relation, tu voles la vedetteCom ou sem namoro, você rouba a cena
Chaque baiser idiot a le goût du cinémaQualquer beijo bobo tem gosto de cinema
Et même si c'est peu, ça en vaut la peineE, mesmo sendo pouco, tá valendo a pena
Si ça ne dure pas, pas de souciSe não durar, não tem problema
Si ça ne devient pas de l'amour, ça devient un poèmeSe não virar amor, vira poema
Avec ou sans relation, tu voles la vedetteCom ou sem namoro, você rouba a cena
Chaque baiser idiot a le goût du cinémaQualquer beijo bobo tem gosto de cinema
Et même si c'est peu, ça en vaut la peineE, mesmo sendo pouco, tá valendo a pena
S'il y a des sentiments, ça ne fait pas de différenceSe tem sentimento, não faz diferença



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: