Traducción generada automáticamente

Dois Fugitivos
Simone Mendes
Two Fugitives
Dois Fugitivos
I stayed with someoneEu fiquei com uma pessoa
Who already had someone elseQue já tinha outra pessoa
It was unintentionalFoi sem pretensão
Of betrayalDe traição
I kissed a single manEu beijei um solteiro
With a ring in his pocketDe aliança no bolso
No one told meNinguém me contou
And I got tangled upE eu me enrolei no rolo
I only found outSó fui descobrir
When it was already enjoyableQuando já tava gostoso
When I was already neck-deep in sinQuando já tava atolada no pecado
Up to my neckAté o pescoço
But I got tiredMas cansei
It's the end of us twoÉ o fim de nós dois
After a year and a bitDepois de um ano e pouco
You come to pick me upCê vem me buscar
Just send a message: I'm comingSó manda um: Tô indo
I'm tired of kissing you in the carCansei de te beijar no carro
Without rolling down the windowSem baixar o vidro
It's whenever it's possibleÉ na hora que dá
It's always rushedÉ sempre corrido
Love in a roadside motelAmor num quarto de BR
Like two fugitivesIgual dois fugitivos
I want someone who doesn't have someoneEu quero alguém que não tenha alguém
I wasn't born to be someone's secretNão nasci pra ser segredo de ninguém
I want someone who doesn't have someoneEu quero alguém que não tenha alguém
I wasn't born to be someone's secretNão nasci pra ser segredo de ninguém
I only found outSó fui descobrir
When it was already enjoyableQuando já tava gostoso
When I was already neck-deep in sinQuando já tava atolada no pecado
Up to my neckAté o pescoço
But I got tiredMas cansei
It's the end of us twoÉ o fim de nós dois
After a year and a bitDepois de um ano e pouco
You come to pick me upCê vem me buscar
Just send a message: I'm comingSó manda um: Tô indo
I'm tired of kissing you in the carCansei de te beijar no carro
Without rolling down the windowSem baixar o vidro
And it's whenever it's possibleE é na hora que dá
It's always rushedÉ sempre corrido
Love in a roadside motelAmor num quarto de BR
Like two fugitivesIgual dois fugitivos
I want someone who doesn't have someoneEu quero alguém que não tenha alguém
I wasn't born to be someone's secretNão nasci pra ser segredo de ninguém
You come to pick me upCê vem me buscar
Just send a message: I'm comingSó manda um: Tô indo
I'm tired of kissing you in the carCansei de te beijar no carro
Without rolling down the windowSem baixar o vidro
And it's whenever it's possibleE é na hora que dá
It's always rushedÉ sempre corrido
Love in a roadside motelAmor num quarto de BR
Like two fugitivesIgual dois fugitivos
I want someone who doesn't have someoneEu quero alguém que não tenha alguém
I wasn't born to be someone's secretNão nasci pra ser segredo de ninguém
I want someone who doesn't have someoneEu quero alguém que não tenha alguém
I wasn't born to be someone's secretNão nasci pra ser segredo de ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: