Traducción generada automáticamente

Dois Fugitivos
Simone Mendes
Deux Fugitifs
Dois Fugitivos
J'ai été avec quelqu'unEu fiquei com uma pessoa
Qui avait déjà quelqu'unQue já tinha outra pessoa
C'était sans intentionFoi sem pretensão
De trahisonDe traição
J'ai embrassé un célibataireEu beijei um solteiro
Avec une alliance dans la pocheDe aliança no bolso
Personne ne m'a ditNinguém me contou
Et je me suis retrouvée dans le pétrinE eu me enrolei no rolo
Je ne l'ai su queSó fui descobrir
Quand c'était déjà bienQuando já tava gostoso
Quand j'étais déjà en plein péchéQuando já tava atolada no pecado
Jusqu'au couAté o pescoço
Mais j'en ai marreMas cansei
C'est la fin de nous deuxÉ o fim de nós dois
Après un an et quelquesDepois de um ano e pouco
Tu viens me chercherCê vem me buscar
Tu dis juste : J'arriveSó manda um: Tô indo
J'en ai marre de t'embrasser dans la voitureCansei de te beijar no carro
Sans baisser la vitreSem baixar o vidro
C'est au moment où ça arriveÉ na hora que dá
C'est toujours à la va-viteÉ sempre corrido
L'amour dans une chambre d'hôtelAmor num quarto de BR
Comme deux fugitifsIgual dois fugitivos
Je veux quelqu'un qui n'ait personneEu quero alguém que não tenha alguém
Je ne suis pas née pour être le secret de quelqu'unNão nasci pra ser segredo de ninguém
Je veux quelqu'un qui n'ait personneEu quero alguém que não tenha alguém
Je ne suis pas née pour être le secret de quelqu'unNão nasci pra ser segredo de ninguém
Je ne l'ai su queSó fui descobrir
Quand c'était déjà bienQuando já tava gostoso
Quand j'étais déjà en plein péchéQuando já tava atolada no pecado
Jusqu'au couAté o pescoço
Mais j'en ai marreMas cansei
C'est la fin de nous deuxÉ o fim de nós dois
Après un an et quelquesDepois de um ano e pouco
Tu viens me chercherCê vem me buscar
Tu dis juste : J'arriveSó manda um: Tô indo
J'en ai marre de t'embrasser dans la voitureCansei de te beijar no carro
Sans baisser la vitreSem baixar o vidro
Et c'est au moment où ça arriveE é na hora que dá
C'est toujours à la va-viteÉ sempre corrido
L'amour dans une chambre d'hôtelAmor num quarto de BR
Comme deux fugitifsIgual dois fugitivos
Je veux quelqu'un qui n'ait personneEu quero alguém que não tenha alguém
Je ne suis pas née pour être le secret de quelqu'unNão nasci pra ser segredo de ninguém
Tu viens me chercherCê vem me buscar
Tu dis juste : J'arriveSó manda um: Tô indo
J'en ai marre de t'embrasser dans la voitureCansei de te beijar no carro
Sans baisser la vitreSem baixar o vidro
Et c'est au moment où ça arriveE é na hora que dá
C'est toujours à la va-viteÉ sempre corrido
L'amour dans une chambre d'hôtelAmor num quarto de BR
Comme deux fugitifsIgual dois fugitivos
Je veux quelqu'un qui n'ait personneEu quero alguém que não tenha alguém
Je ne suis pas née pour être le secret de quelqu'unNão nasci pra ser segredo de ninguém
Je veux quelqu'un qui n'ait personneEu quero alguém que não tenha alguém
Je ne suis pas née pour être le secret de quelqu'unNão nasci pra ser segredo de ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: