Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 73.682

Nome Proibido

Simone Mendes

Letra

Significado

Verbotener Name

Nome Proibido

Frag nicht nach Ex-Não se pergunta de ex
Freundinnen, wenn's vorbei istPra quem terminou
Wenn ich nicht mit ihr kam,Se eu não cheguei com ela
Dann bin ich nicht mit ihr hier.É porque com ela eu não tô

Es interessiert mich nicht, ob sie auf Partys geht,Não me interessa se ela tá indo em festa
Sich betrinkt, wild küsst.Bebendo à beça, beijando à beça
Ihr wisst, ich mag sie, doch darüber zu reden tut nicht gut,Cês sabem que eu gosto e falar dela não faz bem
Trotzdem redet ihr, seid ihr Freunde von wem?Mesmo assim cês falam, cês são amigos de quem?

Sprich bitte nicht über dieses nervige Thema,Não toca nesse assunto chato, por favor
Ihr Name ist hier verboten, wo ich bin.O nome dela é proibido aonde eu tô
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht,É que acabou o namoro e não acabou o amor
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht.É que acabou o namoro e não acabou o amor

Sprich bitte nicht über dieses nervige Thema,Não toca nesse assunto chato, por favor
Ihr Name ist hier verboten, wo ich bin.O nome dela é proibido aonde eu tô
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht,É que acabou o namoro e não acabou o amor
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht.É que acabou o namoro e não acabou o amor

Es interessiert mich nicht, ob sie auf Partys geht,Não me interessa se ela tá indo em festa
Sich betrinkt, wild küsst.Bebendo à beça, beijando à beça
Ihr wisst, ich mag sie, doch darüber zu reden tut nicht gut,Cês sabem que eu gosto e falar dela não faz bem
Trotzdem redet ihr, seid ihr Freunde von wem?Mesmo assim cês falam, cês são amigos de quem?

Sprich bitte nicht über dieses nervige Thema,Não toca nesse assunto chato, por favor
Ihr Name ist hier verboten, wo ich bin.O nome dela é proibido aonde eu tô
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht,É que acabou o namoro e não acabou o amor
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht.É que acabou o namoro e não acabou o amor

Sprich bitte nicht über dieses nervige Thema,Não toca nesse assunto chato, por favor
Ihr Name ist hier verboten, wo ich bin.O nome dela é proibido aonde eu tô
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht,É que acabou o namoro e não acabou o amor
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht.É que acabou o namoro e não acabou o amor

Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht,É que acabou o namoro e não acabou o amor
Die Beziehung ist vorbei, doch die Liebe nicht.É que acabou o namoro e não acabou o amor

Escrita por: Junior Pepato, Lari Ferreira, Diego Silveira, Grelo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Mendes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección