Traducción generada automáticamente
No
Né
¿Cómo te fue?
Como é que foi
¿Me ves viviendo en otra dirección? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Me ver morando em outro endereço? E aí?
¿Cómo te fue?
Como é que foi
¿Vienes a nuestra habitación y no me hueles?
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
Las cosas saben que no son lo mismo
As coisas sei que não estão do mesmo jeito
Los libros en el estante, las imágenes en el espejo
Os livros na estante, as fotos no espelho
La ropa ya no tan en el mismo lugar
As roupas já não tão no mesmo lugar
Pero lamento informarte
Mas sinto te informar
Crear un escenario diferente no te hará ningún bien
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Pero es malo sin mi abrazo, ¿verdad?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Tomamos lo que construimos juntos
Levou o que construímos juntos
Tomó el coche, tomó la casa
Ficou com o carro, com a casa
Te echo de menos, con todo, y fue fácil, ¿verdad?
Saudade, com tudo, e foi fácil, né?
Pero estar solo ahí dentro, ¿cómo es?
Mas ficar sozinho aí, como é que é?
¿Qué tal si ponemos todo de nuevo en el lugar habitual?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
Las cosas, las fotos, la ropa y nosotros
As coisas, as fotos, as roupas e a gente
¿Cómo te fue?
Como é que foi
¿Me ves viviendo en otra dirección? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Me ver morando em outro endereço? E aí?
¿Cómo te fue?
Como é que foi
¿Vienes a nuestra habitación y no me hueles?
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
Las cosas saben que no son lo mismo
As coisas sei que não estão do mesmo jeito
Los libros en el estante, las imágenes en el espejo
Os livros na estante, as fotos no espelho
La ropa ya no tan en el mismo lugar
As roupas já não tão no mesmo lugar
Pero lamento informarte
Mas sinto te informar
Crear un escenario diferente no te hará ningún bien
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Sacarme de la casa es fácil, ¿eh?
Me tirar de casa é fácil, né?
Pero es malo sin mi abrazo, ¿verdad?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Tomamos lo que construimos juntos
Levou o que construímos juntos
Tomó el coche, tomó la casa
Ficou com o carro, com a casa
Te echo de menos, con todo, y fue fácil, ¿verdad?
Saudade, com tudo, e foi fácil, né?
Pero estar solo ahí dentro, ¿cómo es?
Mas ficar sozinho aí, como é que é?
¿Qué tal si ponemos todo de nuevo en el lugar habitual?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
Las cosas, las fotos, la ropa
As coisas, as fotos, as roupas
Sacarme de la casa es fácil, ¿eh?
Me tirar de casa é fácil, né?
Pero es malo sin mi abrazo, ¿verdad?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Tomamos lo que construimos juntos
Levou o que construímos juntos
Tomó el coche, tomó la casa
Ficou com o carro, com a casa
Te echo de menos, con todo, y fue fácil, ¿verdad?
Saudade, com tudo, e foi fácil, né?
Pero estar solo ahí dentro, ¿cómo es?
Mas ficar sozinho aí, como é que é?
¿Qué tal si ponemos todo de nuevo en el lugar habitual?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
Las cosas, las fotos, la ropa y nosotros
As coisas, as fotos, as roupas e a gente
¿Cómo te fue?
Como é que foi
¿Me ves viviendo en otra dirección?
Me ver morando em outro endereço?
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
E aí?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simone e Simaria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: