Traducción generada automáticamente

No Llores Más (part. Sebastián Yatra)
Simone & Simaria
Ne Pleure Plus (feat. Sebastián Yatra)
No Llores Más (part. Sebastián Yatra)
Parle-moi, que s'est-il passéFala comigo qué pasó
Je pleure par amourEstou chorando por amor
Je suis déjà là, n'aie pas peurYa estoy aqui, no tengas miedo
Cette douleur me tueMe mata essa dor
Tout le monde parle de moi, de comment j'ai été idioteTodos falam de mim, de como fui uma tonta
Je me suis perdue à cause d'un fouMe perdi por um louco
Mon cœur est briséMeu coração está quebrado
Ne pleure plus, je suis déjà làNo llores más, ya estoy aqui
Ne souffre pas tant, c'est le fou qui t'a laisséeNo sufras tanto, que el loco fue el quien te dejo
Je ne peux plus, je dois avancerNão posso mais, devo seguir
Je veux oublier, danser et boire pour être heureuseQuero esquecer, bailar e beber para ser feliz
Il est déjà deux heures du matinJá são duas da manhã
Mais pour nous, il n'est jamais trop tardSó que pra gente nunca é tarde
Je continue à traîner dans la rue (ouais)Eu sigo solta por la calle (aye)
Yatra, j'espère que tu es prêtYatra, espero que te prepares
Si on se retrouve dans ma chambre et qu'on guérit ce cœurSe nos pegamos en mi habitación y curamos ese corazón
Je suis à toiSoy tuyo
Je suis à toi peut-être pour toujoursSou tua talvez para sempre
Si on se retrouve dans ma chambre et qu'on guérit ce cœurSe nos pegamos en mi habitación y curamos ese corazón
Je suis à toiSoy tuyo
Je suis à toi peut-être pour toujoursSou tua talvez para sempre
Ne pleure plus, je suis déjà làNo llores más, ya estoy aqui
Ne souffre pas tant, c'est le fou qui t'a laisséeNo sufras tanto, que el loco fue el quien te dejo
Je ne peux plus, je dois avancerNão posso mais, devo seguir
Je veux oublier, danser et boire pour être heureuseQuero esquecer, bailar e beber para ser feliz
Tout le monde parle de moi, de comment j'ai été idioteTodos falam de mim, de como fui uma tonta
Je me suis perdue à cause d'un fouMe perdi por um louco
Mon cœur est briséMeu coração está quebrado
Ne pleure plus, je suis déjà làNo llores más, ya estoy aquí
Ne souffre pas tant, c'est le fou qui t'a laisséeNo sufras tanto, que el loco fue el quien te dejo
Je ne peux plus, je dois avancerNão posso mais, devo seguir
Je veux oublier, danser et boire pour être heureuseQuero esquecer, bailar e beber para ser feliz
Ne pleure plus, je suis déjà làNo llores más, ya estoy aquí
Ne souffre pas tant, c'est le fou qui t'a laisséeNo sufras tanto, que el loco fue el quien te dejo
Je ne peux plus, je dois avancerNão posso mais, devo seguir
Je veux oublier, danser et boire pour être heureuseQuero esquecer, bailar e beber para ser feliz
Parle-moi, que s'est-il passéFala comigo qué pasó
Je pleure par amourEstou chorando por amor
Je suis déjà là, n'aie pas peurYa estoy aquí, no tengas miedo
Cette douleur me tueMe mata el dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone & Simaria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: