Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 301

Wenn Du Gehst

Simone Stelzer

Letra

Quand tu pars

Wenn Du Gehst

Regarde-moiSieh' mich an
Regarde-moi et dis-moi, est-ce que ça en vaut la peine ?Sieh' mich an und sag' ist es das Wert?
Oui, tu ne vois pasJa siehst du nicht
Notre regard est déformé par les larmesUnser Blick ist von Tränen verzerrt
Peut-être que tu penses que ce serait mieuxVielleicht denkst du es wär' besser
Mais ce ne serait pas mieuxAber besser wär' es nicht
Partir maintenant, c'est partir sans se battreJetzt zu geh'n heißt kampflos geh'n
Car quand tu parsDenn wenn du gehst

Avec toi, notre avenir et l'espoir de tant de choses s'en vontGeht mit dir auch uns're Zukunft und die Hoffnung auf viel mehr
Oui, quand tu parsJa wenn du gehst
Alors tout ce qui nous définit va sombrer avec nous deuxDann wird alles was uns ausmacht mit uns beiden untergeh'n
Quand tu parsWenn du gehst
Il n'y a personne le matin pour me raconter ton rêveDann ist niemand da am Morgen der mir deinen Traum erzählt
Pour partager mes pensées et comprendre ce qui me toucheDer Gedanken mit mir teilt und der versteht was mich bewegt
Quand tu parsWenn du gehst

Je m'imagineIch stell mir vor
Je m'imagine comment ce seraitStell mir vor wie das dann wär'
Tout sans toiGanz ohne dich
Tout serait soudain si videAlles wäre auf Einmal so leer
Partout encore tes tracesÜberall noch deine Spuren
Mais ton chaos ne serait plus làNur dein Chaos gäb's nicht mehr
Ce qui me dérange aujourd'huiWas mich heut stört
Me manquerait pourtantWürd' mir doch fehl'n
Car quand tu parsDenn wenn du gehst

Avec toi, notre avenir et l'espoir de tant de choses s'en vontGeht mit dir auch uns're Zukunft und die Hoffnung auf viel mehr
Oui, quand tu parsJa wenn du gehst
Alors tout ce qui nous définit va sombrer avec nous deuxDann wird alles was uns ausmacht mit uns beiden untergeh'n
Quand tu parsWenn du gehst
Il n'y a personne le matin pour me raconter ton rêveDann ist niemand da am Morgen der mir deinen Traum erzählt
Pour partager mes pensées et comprendre ce qui me toucheDer Gedanken mit mir teilt und der versteht was mich bewegt
Quand tu parsWenn du gehst
Mais les larmes vont s'effacerDoch die Tränen werden weichen
Car les choix sont faitsDenn die Weichen sind gestellt

Ne renonce pas maintenantGib jetzt nicht auf
Alors nous ne mourrons jamaisDann sterben wir nie
Quand tu parsWenn du gehst
Avec toi, notre avenir et l'espoir de tant de choses s'en vontGeht mit dir auch uns're Zukunft und die Hoffnung auf viel mehr
Oui, quand tu parsJa wenn du gehst
Alors tout ce qui nous définit va sombrer avec nous deuxDann wird alles was uns ausmacht mit uns beiden untergeh'n
Quand tu parsWenn du gehst
Il n'y a personne le matin pour me raconter ton rêveDann ist niemand da am Morgen der mir deinen Traum erzählt
Pour partager mes pensées et comprendre ce qui me toucheDer Gedanken mit mir teilt und der versteht was mich bewegt
Quand tu parsWenn du gehst


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone Stelzer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección