Traducción generada automáticamente

O Que Será (A Flor Da Terra)
Simone
Que Sera (La Fleur de la Terre)
O Que Será (A Flor Da Terra)
Et tous mes nerfs sont en train de supplierE todos os meu nervos estão a rogar
Et tous mes organes sont en train de crierE todos os meus órgãos estão a clamar
Une angoisse terrible me fait implorerE uma aflição medonha me faz implorar
Ce qui n'a pas de honte, et n'en aura jamaisO que não tem vergonha, nem nunca terá
Ce qui n'a pas de contrôle, et n'en aura jamaisO que não tem governo, nem nunca terá
Ce qui n'a pas de bon sensO que não tem juízo
Que sera-t-il, dis-moiO que será que lhe dá
Que sera mon pote, qu'est-ce qui lui arriveO que será meu nego, será que lhe dá
Qui ne lui donne pas de repos, qu'est-ce qui lui arriveQue não lhe dá sossego, será que lhe dá
Est-ce que mon chouchou veut me faire du malSerá que o meu chamego quer me judiar
Est-ce que c'est l'heure pour lui de traînerSerá que isso são horas dele vadiar
Est-ce qu'il passe le reste de la journée dehorsSerá que passa fora o resto da dia
Est-ce qu'il est parti avec de mauvaises compagniesSerá que foi-se embora em má companhia
Est-ce que ce gamin veut me rendre fouSerá que essa criança quer me agoniar
Est-ce qu'il ne se fatigue pas de défierSerá que não se cansa de desafiar
Ce qui n'a pas de repos, et n'en aura jamaisO que não tem descanso, nem nunca terá
Ce qui n'a pas de fatigue, et n'en aura jamaisO que não tem cansaço, nem nunca terá
Ce qui n'a pas de limitesO que não tem limite
Que sera-t-il, dis-moiO que será que será
Qu'est-ce qui se passe en nous, qui ne devrait pasQue dá dentro da gente, que não devia
Qui nous désobéit, qui est en rébellionQue desacata a gente, que é revelia
C'est comme un alcool qui ne désaltère pasQue é feito uma aguardente que não sacia
C'est comme être malade d'une folieQue é feito estar doente de um folia
Que même dix commandements ne vont pas concilierQue nem dez mandamentos vão conciliar
Que tous les onguents ne vont pas soulagerNem todos os unguentos vão aliviar
Que tous les malheurs, toute alchimieNem todos os quebrantos, toda alquimia
Que même tous les saints, que sera-t-ilQue nem todos os santos, será que será
Ce qui n'a pas de contrôle, et n'en aura jamaisO que não tem governo, nem nunca terá
Ce qui n'a pas de honte, et n'en aura jamaisO que não tem vergonha, nem nunca terá
Ce qui n'a pas de bon sensO que não tem juízo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: