Traducción generada automáticamente

Adrenaline
Simple Creatures
Adrenalina
Adrenaline
Oigo tu voz en flashbacksI hear your voice in flashbacks
Actúas como si nunca hubiera pasadoYou act like it never happened
Dinamita y latigazo cervicalDynamite and whiplash
Mátame con tu arma favoritaKill me with your favorite weapon
Feliz aniversarioSo happy anniversary
Ahora apunta con el dedo hacia míNow point the finger back at me
Cirugía con corazón rotoBrokenhearted surgery
No sabes lo que me haces, hazme, hazmeYou don’t know what you do to me, do to me, do to me
Pero puedo sentirte desde mi ataúd en Los ÁngelesBut I can feel you all the way from my coffin in LA
Cuando estoy a seis pies debajo de mi miseriaWhen I’m six feet underneath my misery
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Vamos, golpéame, ¿podrías golpearme?Come on hit me could you hit me
Cuando estoy a seis pies debajo de mi miseriaWhen I’m six feet underneath my misery
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Morder un cigarrilloBiting on a cigarette
Abandonarme como un hábito sucioDitch me like a dirty habit
Corre la boca y pierde la cabezaRun your mouth and lose your head
Eres tan idiosincráticaYou’re so idiosyncratic
Pero tú no eres María AntonietaBut you’re no Marie Antoinette
Así que guárdelo para InternetSo save it for the internet
Creo que no estamos conectandoI think we’re failing to connect
No sabes lo que me haces, hazme, hazmeYou don’t know what you do to me, do to me, do to me
Pero puedo sentirte desde mi ataúd en Los ÁngelesBut I can feel you all the way from my coffin in LA
Cuando estoy a seis pies debajo de mi miseriaWhen I’m six feet underneath my misery
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Vamos, golpéame, ¿podrías golpearme?Come on hit me could you hit me
Cuando estoy a seis pies debajo de mi miseriaWhen I’m six feet underneath my misery
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Pero puedo sentirte desde mi ataúd en Los ÁngelesBut I can feel you all the way from my coffin in LA
Cuando estoy a seis pies debajo de mi miseriaWhen I’m six feet underneath my misery
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Vamos, golpéame, ¿podrías golpearme?Come on hit me could you hit me
Cuando estoy a seis pies debajo de mi miseriaWhen I’m six feet underneath my misery
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Ven y golpéame con adrenalinaCome and hit me with adrenaline
Golpéame con adrenalinaHit me with adrenaline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simple Creatures y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: