Traducción generada automáticamente

Lucy
Simple Creatures
Lucía
Lucy
El agua no va a hervir, creo que he estado mirando demasiado tiempoThe water won’t boil think I’ve been staring too long
Esta casa está en llamas y no quiero salir de mi camaThis house is on fire and I don’t want to get out of my bed
Sal de mi camaGet out of my bed
Las calles de esta ciudad están quebradas y se desmoronan ahoraThe streets of this town are cracked and crumbling now
He estado tropezando durante kilómetros y no quiero volver a casa a lo que quedaBeen tripping for miles and I don’t want to go home to what’s left
Así que dime lo que quedaSo tell me what’s left
Quiero ser el conductor de tu coche de escapeI want to be the driver of your getaway car
Esconda la bolsa de papel en la parte posterior de la barraStash the paper bag at the back of the bar
Sonríe a través del dolor y huye de tu pasadoSmile through the pain and run away from your past
Deja la pistolaLeave the handgun
Toma el dinero en efectivoTake the cash
¿Podemos hacer de Lucy una mujer honesta?Ooh, can we make an honest woman out of Lucy
Tengo que hacer de Lucy una mujer honestaOoh, gotta make an honest woman out of Lucy
Afilar tu boca deja que las palabras salgan a la luzSharpen your mouth let words come tumbling out
Mirar al espacio hasta que el silencio se rompa entre la multitudStare into space 'til silence breaks through the crowd
Oh, lo que sigue fue algo que ella dijoOh, what’s next was it something she said
Aprieta ese agarre en el cielo sólo para sostenerloTighten that grip on heaven just to hold on
No, no te importa lo que ha pasado demasiado tiempoNo, you don’t care what it’s just been too fucking long
Ya que dijeron que tomes lo que quedeSince they said take whatever’s left
Así que cuéntame sobre un mundo que huyó con tu corazónSo tell me about a world that ran away with your heart
Te separó las costillas y te dejó rota y con cicatricesPulled apart your ribs and left you broken and scarred
Sonríe a través del dolor y huye de tu pasadoSmile through the pain and run away from your past
Deja la pistolaLeave the handgun
Toma el dinero en efectivoTake the cash
¿Podemos hacer de Lucy una mujer honesta?Ooh, can we make an honest woman out of Lucy
Tengo que hacer de Lucy una mujer honestaOoh, gotta make an honest woman out of Lucy
Deja la pistolaLeave the handgun
Toma el dinero en efectivoTake the cash
Escondiéndose en un restaurante solitarioHiding out at a lonely diner
Todavía despierto de la noche anteriorStill awake from the night before
Tanto miedo del pasado detrás de tiSo afraid of the past behind you
Colóquese del uniformeLay low from the uniform
Lote trasero con las luces azules parpadeandoBack lot with the blue lights flashing
Radio en un 914Radio in a 914
Encuéntrate en el jadeo de hormigónFind yourself on the concrete gasping
Mirando a un uniformeStaring up at a uniform
¿Podemos hacer de Lucy una mujer honesta?Ooh, can we make an honest woman out of Lucy
Tengo que hacer de Lucy una mujer honestaOoh, gotta make an honest woman out of Lucy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simple Creatures y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: