Traducción generada automáticamente

Nothing Changes
Simple Plan
Rien ne change
Nothing Changes
Une autre nuit dans le sous-sol de nos parentsAnother night in our parent's basements
À chanter chaque chanson à tue-têteSinging every song loud
Jusqu'à ce que les voisins perdent patienceUntil the neighbours lose their patience
Parce qu'on ne baisse jamais le son'Cause we never turn it down
C'est fou comme le temps passe viteAin't it crazy how fast time goes
Pour des gamins fous en vêtements amplesFor some wild kids in baggy clothes
Qui viennent de jeter la boussoleWho just threw away the compass
Se dirigeant vers l'inconnuHeading where no one knows
On a grandi sur scèneWe grew up on stages
Dis ce que tu veux mais on ne cessera pas de rêverSay what you want but we won't stop dreaming
On ne veut pas se réveillerWe don't want to wake up
Nuit après nuit, faut retrouver ce sentimentNight after night gotta find that feeling
Vingt-cinq étés, ça ne semble pas si longTwenty five summers doesn't feel so long
À mille kilomètres mais on est là où on doit êtreA thousand miles away but we're right where we belong
On a grandi sur scèneWe grew up on stages
Mais d'une certaine manière, rien ne changeBut somehow nothing changes
On s'est éloignés sur les kilomètres parcourusWe fell apart in the miles travelled
À découvrir qui nous sommesFinding out who we are
Et à pleurer sur des combats et des luttesAnd shedding tears over fights and battles
Laissant des cicatrices indélébilesLeaving everlasting scars
C'est fou comme le temps passe viteAin't it crazy how fast time goes
Essayer de traverser les hauts et les basTrying to make it through the highs and lows
Mais je suppose que ce grand huitBut I guess this rollercoaster ride
C'est tout ce qu'on a jamais connuIs all we've ever known
On a grandi sur scèneWe grew up on stages
Dis ce que tu veux mais on ne cessera pas de rêverSay what you want but we won't stop dreaming
On ne veut pas se réveillerWe don't want to wake up
Nuit après nuit, faut retrouver ce sentimentNight after night gotta find that feeling
Vingt-cinq étés, ça ne semble pas si longTwenty five summers doesn't feel so long
À mille kilomètres mais on est là où on doit êtreA thousand miles away but we're right where we belong
On a grandi sur scèneWe grew up on stages
Mais d'une certaine manière, rien ne changeBut somehow nothing changes
Rien ne changeNothing changes
Rien ne changeNothing changes
Encore et encore et encore et encoreOn and on and on and on
C'est comme ça que l'histoire se dérouleIt's how the story goes
Encore et encore et encore et encoreOn and on and on and on
On apprend à laisser allerWe learn to let it go
Encore et encore et encore et encoreOn and on and on and on
C'est comme ça que l'histoire se dérouleIt's how the story goes
Encore et encore et encore et encoreOn and on and on and on
On apprend à laisser allerWe learn to let it go
On a grandi sur scèneWe grew up on stages
Dis ce que tu veux mais on ne cessera pas de rêverSay what you want but we won't stop dreaming
On ne veut pas se réveillerWe don't want to wake up
Nuit après nuit, faut retrouver ce sentimentNight after night gotta find that feeling
Vingt-cinq étés, ça ne semble pas si longTwenty five summers doesn't feel so long
À mille kilomètres mais on est là où on doit êtreA thousand miles away but we're right where we belong
On a grandi sur scèneWe grew up on stages
Mais d'une certaine manière, rien ne changeBut somehow nothing changes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simple Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: