Traducción generada automáticamente

Barracas
Simples Rap'ortagem
Barracas
Barracas
Lucas es un chico interesanteLucas é um rapaz interessante
Chico de familia, dedicado estudianteGaroto de família, dedicado estudante
Deportista, en el boxeo no falta un díaEsportista, no boxe não falta um dia
Está en la lista de los más guapos de la academiaTa na lista dos mais bonitos da academia
Sí, es un joven esforzadoÉ, é um jovem esforçado
Está estudiando derecho, quiere ser abogadoTa estudando direito, quer ser advogado
Siguiendo los pasos de su padre, juez consagradoSeguindo os passos do pai, juiz consagrado
Además de hijo, Lucas es un buen novioAlem de filho, lucas é bom namorado
La Aninha es quien lo dice,A aninha é quem diga,
Difícil ver una pareja así que casi no peleaDifícil ver um casal assim que quase não briga
Lucas tiene más o menos la edad de AndrésLucas tem mais ou menos a idade do andré
Chico de familia, humilde, sabe cómo esGaroto de família, humilde, sabe como é
Un apuro aquí y allá, pero es felizUm aperto aqui e ali, mas é feliz
Hijo de doña Guta y su LuisFilho da dona guta com o seu luis
Su Luis es dueño de una barraca en la playaSeu luis é dono de barraca de praia
Trabaja, aunque caiga una tormentaTrabalha, mesmo que uma tempestade caia
Y Andrés, vanidoso como LucasE o andré vaidoso como o lucas
Anda bien vestido y vuelve locas a las chicasAnda bem vestido e deixa as menininhas malucas
De día ayuda a su padre en la barraca,De dia ajuda o pai na barraca,
Por la noche se dedica a estudiarA noite nos estudos ele ataca
Es adicto a zapatillas, gorras y camisetasÉ viciado em tênis, boné e camisa
Gana poco pero ahorraGanha pouquinho mas economiza
Casi no sale para mantener ese vicioQuase não sai pra sustentar esse vício
Es feliz a pesar de la vida difícilÉ feliz apesar da vida difícil
Sí, pero Andrés anda algo preocupadoÉ, mas o andré anda meio preocupado
El rostro de su Luis está más arrugadoO rosto de seu luis tá mais enrugado
La mirada hundida, hipertenso estresadoO olhar afundado, hipertenso estressado
Algo lo tenía irritadoAlguma coisa lhe deixava irritado
Debe ser por el rumor que circulabaDeve ser pelo boato que rolava
Que habían firmado un documento que determinabaQue tinham assinado um documento que determinava
La demolición de las barracas en la costa de SalvadorA derrubada das barracas da orla de salvador
El rumor era verdad y la lucha comenzóO boato era verdade e a luta começou
(reuniones y más reuniones)(reuniões e mais reuniões)
Entre la población (varias opiniones)Entre a população (varias opiniões)
Mucha gente consideró la acción necesariaMuita gente achou a ação necessária
Estaban de acuerdo con la vigilancia sanitariaConcordavam com a vigilância sanitária
Que afirmaba pésimas condiciones de higieneQue afirmava péssimas condições de higiene
Lo que pica en el ají ajeno no es ají, es cremaPimenta no dos outros não é pimenta, é creme
Pero para su Luis es ají de acarajéMas pra seu luis é pimenta de acarajé
Y el día de la demolición, se unió con AndrésE no dia da derrubada, juntou com o andré
'Para derribar mi barraca, primero derribame a mí'"pra derrubar minha barraca, primeiro me derruba
No creo en la promesa de ningún hijo de p...Não acredito em promessa de nenhum filha da..."
Guerreiro es guerreiro y los tractores se fueronGuerreiro é guerreiro e os tratores foram embora
Pero la alegría del pobre dura poco y no tardaMas alegria de pobre dura pouco e não demora
Al día siguiente, como es rutinaNo dia seguinte como já é de rotina
Tomar el bus lleno a las 6 de la mañanaPegar o busão cheio as 6 da matina
Camino largo de la colina al asfaltoCaminho longo do morro ao asfalto
Tiempo después, la presión de un hipertenso subióTempo depois, a pressão de um hipertenso foi ao alto
Veía, pero no quería ver lo que no veíaVia, mas não queria enxergar o que não enxergava
Los restos de madera, el freezer que se quemabaOs restos de madeira, o freezer que queimava
'No, no puedo creer"não dá, não da pra acreditar
Refrigerador, freezer, ni siquiera terminé de pagar'Geladeira, freezer, nem acabei de pagar"
Al día siguiente el alcalde dijo:No dia seguinte o prefeito falou:
'No se asusten, tengan calma por favor"não se apavorem, tenham calma por favor
Perdió un refrigerador, pero ganará una hielera'Perdeu uma geladeira, mas vai ganhar um isopor"
Un año pasó y el desempleo aumentó...Um ano se passou e o desemprego é aumentou...
Lucas faltaba a las clases de sociologíaLucas faltava as aulas de sociologia
Pensaba que no importaba para el curso que cumplíaAchava que não importava pro curso que se cumpria
He, he, tal padre, tal hijoHe, he, tal pai, tal filho
Bonito de ver, Lu siguiendo el mismo caminoBonito de ver, o lu seguindo o mesmo trilho
Viernes por la noche y se despide de su padreSexta feira a noite e se despede do pai
Doctor Carlos se queja: 'todos los días sales'Doutor carlos reclama: "todo dia cê sai"
Y la noche fue buena, la noche fue nerviosaE noite foi boa, a noite foi nervosa
Djs, bebidas, mujeres atractivasDjs, bebidas, mulheres gostosas
Pero esta vez Lucas salió soloMas dessa vez o lucas saiu desacompanhado
Y caminando hacia el auto estacionadoE andando até o carro que estava estacionado
Fue sorprendido por un joven revoltoso:Foi surpreendido por um jovem revoltado:
'voy a robarte porque un día fui robado'"eu vou te roubar porque um dia eu fui roubado"
Pero Lucas es luchador, reaccionó, luchóMas o lucas é lutador, reagiu, lutou
Pero no tiene pecho de acero, no es un robotMas não tem peito de aço, não é robô
Fue sorprendido con un disparo en el vientreFoi surpreendido com um tiro na barriga
Adiós, adiós Lucas, estás perdiendo tu vidaBye, bye lucas, ta perdendo a sua vida
En la huida, el asesino dejó caer la identidad:Na fuga o assassino deixou cair a identidade:
André da Silva AndradeAndre da silva andrade
Rebelde, adicto, desempleadoRevoltado, viciado, desempregado
Y por la clase media fue juzgadoE pela classe media foi julgado
Ahora preso, esposado, enjauladoAgora preso, algemado, enjaulado
Otro bandido fabricado por el estadoMais um bandido fabricado pelo estado
Y en el entierro de Lucas había mucha genteE no enterro do lucas deu muita gente
Su padre lloraba mucho, muy inocenteSeu pai chorava muito, muito, tão inocente
Sin saber que su dedo también estaba en el gatilloSem saber que o dedo dele também tava no gatilho
Adivina, de quién era hijo LucasAdivinha, de quem o lucas era filho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simples Rap'ortagem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: